加尔玛
_
Галмар
примеры:
这就是锯齿王冠。你是否该请加尔玛喝一杯了?
Вот Зубчатая корона. По-моему, ты должен Галмару бутылку.
加尔玛从未提起过这里有任务……
Галмар никогда не говорил о миссии здесь...
我们无敌的加尔玛·石拳接下来打算怎么办?
Что теперь будет делать знаменитый Галмар Каменный Кулак?
我们无敌的“石拳”加尔玛接下来打算怎么办?
Что теперь будет делать знаменитый Галмар Каменный Кулак?
为了证明我足以成为一名风暴斗篷,加尔玛·石拳派我前往蛇石岛去杀死一个冰幻灵。
Галмар Каменный Кулак приказал мне убить ледяное привидение на острове Змеиный Камень, чтобы получить право присоединиться к Братьям Бури.
乌弗瑞克·风暴斗篷命令我加入加尔玛·石拳夺取白漫。
Ульфрик Буревестник приказал мне помочь Галмару Каменный Кулак в захвате Вайтрана.
我决定了帮助天霜之子把帝国打垮。我的第一项任务是帮助加尔玛·石拳到科万琼德的废墟里回收锯齿王冠。
Я хочу помочь Братьям Бури изгнать имперцев из Скайрима. Мое первое задание - помочь Галмару Каменный Кулак отыскать Зубчатую корону в развалинах Корваньюнда.
我已经决定帮助风暴斗篷把帝国驱逐出天霜了。我应该和加尔玛·石拳谈谈第一个任务。
Я хочу помочь Братьям Бури изгнать имперцев из Скайрима. Надо поговорить с Галмаром Каменный Кулак и получить от него первое задание.
为了证明我足以成为一名风暴斗篷,“石拳”加尔玛派我前往蛇石岛去杀死一只冰怨灵。
Галмар Каменный Кулак приказал мне убить ледяное привидение на острове Змеиный Камень, чтобы получить право присоединиться к Братьям Бури.
“风暴斗篷”乌弗瑞克命令我加入“石拳”加尔玛夺取白漫城。
Ульфрик Буревестник приказал мне помочь Галмару Каменный Кулак в захвате Вайтрана.
我决定了帮助天际之子把帝国打垮。我的第一项任务是帮助“石拳”加尔玛到科万琼德的废墟里回收锯齿王冠。
Я хочу помочь Братьям Бури изгнать имперцев из Скайрима. Мое первое задание - помочь Галмару Каменный Кулак отыскать Зубчатую корону в развалинах Корваньюнда.
我已经决定帮助风暴斗篷把帝国驱逐出天际了。我应该和“石拳”加尔玛谈谈第一个任务。
Я хочу помочь Братьям Бури изгнать имперцев из Скайрима. Надо поговорить с Галмаром Каменный Кулак и получить от него первое задание.
就是要这种精神。等加尔玛回来我会听取所有细节的。那么现在……
Вот и молодец. Все подробности мне Галмар расскажет. А теперь...
我看加尔玛连我的名字都不认识吧。也许因为我不是个“龙裔”。
Вряд ли Галмар знает меня по имени. Я-то не из вас, Довакинов.
别着急,加尔玛。我们因为耐心所以赢得了朋友和同盟。而我们的军队也正有系统地组织操练。
Все идет как должно, Галмар. Терпением мы завоевали друзей и союзников. А с остальным постепенно разбираются наши войска.
加尔玛认为我们应该在边峪多加一倍的兵力。
Галмар предлагает усилить наше присутствие в Пределе.
加尔玛。我是为了天霜的最大利益来做抉择,所以我们得这么做。你懂了吗?
Галмар. Мы сделаем то, что я посчитаю лучшим для Скайрима. Это ясно?
绝对不要怀疑这些殒落英雄所流的血能带给天霜自由;同样地,也绝对不要怀疑我和加尔玛。那么现在……
Кровь павших героев приблизит свободу Скайрима, и тут двух мнений быть не может. Кроме того, мои приказы и приказы Галмара не обсуждаются. А теперь...
我很遗憾。要是你改变主意了,就和加尔玛谈。
Мне очень жаль. Если передумаешь, поговори с Галмаром. Что тебя привело ко мне?
想不想到一个阴晦的地下城去寻找加尔玛的锯齿王冠?
Не хочешь поползать по затхлой пещере, чтобы раскопать Зубчатую Корону Галмара?
但他还没回来,因此我得见到他本人才行。你暂时可以去跟加尔玛谈谈。
Но пока что он не вернулся, так что решение принимать рано. Пока что поговори с Галмаром.
但我也要你到我们位于佛克瑞斯的秘密营地去。加尔玛有特别任务交给你,而且当我们解放首府的时候也需要你。
Но я бы хотел отправить тебя в наш тайный лагерь в Фолкрите. У Галмара на тебя большие планы, и ты нам понадобишься, когда мы освободим столицу.
…… показаны не все, сузьте поиск
пословный:
加尔 | 玛 | ||
см. 玛瑙
агат
|
похожие:
玛加尔
玛尔加丽塔
玛尔加尼斯
与加尔玛交谈
加玛·尤利尔
玛洛加尔领主
回去找加尔玛
加玛·尤瑞尔
玛尔加·比布雷
玛尔加尼斯之握
玛尔加丽托奇卡
“石拳”加尔玛
亵渎者玛尔加尼斯
地狱火玛尔加尼斯
幽暗城玛尔加尼斯
玛尔加尼斯的影像
玛尔加尼斯的印记
玛尔里的思想加速
诺森德玛尔加尼斯
玛洛加尔的斑驳环佩
恐惧装甲玛尔加尼斯
萨尔加斯·安威玛尔
恐惧魔王玛尔加尼斯
玛洛加尔的寒冰之瞳
邪恶牛仔玛尔加尼斯
死亡证明:玛尔加尼斯
冥界邪恶牛仔玛尔加尼斯
天谴邪恶牛仔玛尔加尼斯
大师恐惧装甲玛尔加尼斯
碳纤恐惧装甲玛尔加尼斯
消灭玛洛加尔领主(英雄难度1人冰冠堡垒)
消灭玛洛加尔领主(普通难度25人冰冠堡垒)
消灭玛洛加尔领主(英雄难度25人冰冠堡垒)
消灭玛洛加尔领主(普通难度10人冰冠堡垒)