加重的
jiāzhòngde
утяжелённый
cumulative
утяжелённый
примеры:
加重病
осложнить болезнь
再犯加重
юр. увеличение наказания за рецидив
加重痛苦
sharpen the pain
加重危机
aggravate the crisis
加重…负担
обременять; обременить
加重任务
add to one’s tasks
责任加重了
ответственность усугубилась
加重, 使恶化
ухудщение, обострение
病势加重了
болезнь осложнилась
加重…的负担
отягчать; отягчить; отягощать
加重思想负担
add to one’s worries
施加重要影响
оказывать существенное влияние
病情很快加重了
Болезнь быстро прогрессировала
以...加重自己的罪过
отягчать свою вину чем-либо
他的感冒正在加重。
His cold is growing worse.
期初加重(投资、收费等);前重
расходы, сконцентрированные в начале бюджетного периода
走开,你加重了我的过敏。
Убирайся отсюда, у меня на тебя аллергия.
期末加重(投资、收费等);后重
расходы, сконцентрированные в конце бюджетного периода
他的病情因焦虑而加重。
Его болезнь усугубилась из-за беспокойства.
(潜水员用)加重胸衣, 铅制胸衣
нагрудный груз
你的沉默只让罪孽加重。
Молчанием ты лишь усугубишь свою участь.
(潜水衣上增加重量的)铅锤
груз ручного лота
你的侵扰只会加重灾祸!
Ваше вмешательство только усугубляет кары!
冰水使我的牙痛加重了。
Ice water aggravated my toothache.
加重期初(投资、收费等);使前重
сконцентрировать расходы, в начале бюджетного периода
说真的,我不该加重你的工作。
Действительно, не стоит перекладывать на тебя свои обязанности.
他的病因并发肺炎而加重。
His disease was complicated by pneumonia.
增加重伤投掷的持续时间和伤害
Увеличивает время действия и урон от метки «Увечащего броска».
看起来正义对你来说更加重要。
Да, в последнее время ты придаешь большое значение справедливости.
没有东西比你的荣誉更加重要。
Ничего не может быть важнее чести.
儿子上大学加重了家庭的经济负担。
The family’s burden has become heavier while the son is in college.
这坏消息更加重我们对事态的忧虑。
The bad news made us more anxious for the matter.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
加重 | 的 | ||
1) усугублять, усиливать; отягчать
2) усугубляться, усиливаться; приобретать серьёзный характер
3) акцентировать, подчёркивать; придавать [большое] значение
4) утяжелять, утяжеляющий, утяжелитель
|