动烟火
такого слова нет
动 | 烟火 | ||
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|
1) дым и огонь очага (также обр. в. знач. следы человека, обжитые места)
2) даос. приготовленная на огне (горячая) [пища] 3) пользоваться огнём
4) сигнальный огонь
yānhuo
фейерверк, салют; пиротехника; пиротехнический
|
в русских словах:
ЭПУ электропиротехническое пусковое устройство
电动烟火(燃气)发射装置; 电动燃爆发射装置
в примерах:
动烟火
готовить пищу на огне
无(有)烟火箭发动机
ракетный двигатель с бездымным дымным выхлопом
「严禁各类烟火活动。即使今天是假日也不行。」
«Использование пиротехники любого рода строго запрещено. Не имеет значения, что сегодня праздник».
一旦烟火表演开始,我就悄悄开溜,不动声色进去花园里。我们在树篱迷宫里碰头。
Когда начнутся фейерверки, я выберусь в сад. Встретимся в лабиринте.