动真火
dòng zhēnhuǒ
по-настоящему разозлиться
面对别人的闲言闲语他通常都是一笑置之,但这次有人骂他的妻儿,让他动起真火来了 Над чужими сплетнями обычно он просто смеялся, но на этот раз кто-то оскорбил его жену и детей, и это вызвало в нём настоящий гнев.
примеры:
她平时甚少发脾气,但听到他粗鲁无礼的话后,她可真动火了。
Она редко выходит из себя, но, услышав его грубые слова, она по-настоящему разозлилась.
пословный:
动 | 真火 | ||
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|
1) настоящий гнев, настоящая ярость, реальная злость
2) даос. истинный огонь
|