动视野
_
dynamic visual field
примеры:
仔细听着,<class>,我们虽然只是刚刚开始,时间却已经所剩不多。如果我们失败,随之而来的将是无法想象的灾难。
刚刚过去不久的一个事件在我的视野中却变得模糊不清,一定是某种最强大的魔法遮蔽了它。不管怎样,现在它还没有造成任何实质性的影响。
但如果我们不采取行动以改变这股时间流的未来,其结果将是显而易见的。
发挥你的全部力量,凡人,为艾泽拉斯的未来而战。
刚刚过去不久的一个事件在我的视野中却变得模糊不清,一定是某种最强大的魔法遮蔽了它。不管怎样,现在它还没有造成任何实质性的影响。
但如果我们不采取行动以改变这股时间流的未来,其结果将是显而易见的。
发挥你的全部力量,凡人,为艾泽拉斯的未来而战。
Слушай меня внимательно, <класс>. Несмотря на то что мы только взялись за дело, наше время уже на исходе. Сложно даже представить себе, что нас ждет в случае неудачи.
С помощью могущественных чар от меня скрыли событие из прошлого. Однако я ясно вижу его последствия.
Соберись, <смертный/смертная>, и увидь будущее Азерота.
С помощью могущественных чар от меня скрыли событие из прошлого. Однако я ясно вижу его последствия.
Соберись, <смертный/смертная>, и увидь будущее Азерота.
坐等妖邪现身是没用的,得主动寻访。我为璃月人镇邪,于人能免去烦愁,于我也能广开视野。如果你遇到邪祟搅扰,我一定也会立刻来帮你。
Бесполезно сидеть и ждать, пока зло покажется, нужно самому выслеживать его. Изгоняя призраков, я охраняю спокойствие жителей Ли Юэ и расширяю свой кругозор. Если кого-то беспокоит злой дух, то я обязательно приду на помощь.
对「耕地机」用元素视野是不可行的,因为驱动它的能源从来不是「元素」。
Осмотр культиватора чувством стихий не поможет, потому что его питают не стихийные элементы.
自动瞄准视野范围内的敌人
Автоматически наводит оружие на цели в пределах видимости.
鱼人蛋的生命值提高100%,视野范围扩大300%,并且能看到潜行的敌人。被动:从蛋中孵化后,奔波尔霸的坐骑速度提高至45%,持续5秒。
Увеличивает запас прочности яйца на 100%, а радиус обзора – на 300%; кроме того, яйцо может видеть замаскированных противников.Пассивный эффект: при возрождении из яйца повышает бонус к скорости передвижения Мурчаля на транспорте до 45% на 5 сек.
射出一支箭矢,显示一个大范围内的视野,持续5秒。范围内的敌人将被暴露1秒。如果“音”直接落在一名敌人身上,它将对其造成165~~0.04~~点伤害,并随其一起移动。
Выпускает стрелу, которая дает обзор в значительной области на 5 сек. и делает противников в этой области видимыми на 1 сек. Если «Звуковая стрела» попадает в противника, она наносит 165~~0.04~~ ед. урона и следует за целью, если та перемещается.
从视野中消失进入潜行状态,移动速度提高20%并获得新技能。在消失的前一秒内,瓦莉拉无法被暴露,并且可以穿过其它单位。潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。保持潜行状态3秒后,伏击、偷袭和锁喉的范围提高100%,并可在使用时将瓦莉拉传送到目标身后。
Валира получает маскировку. При этом ее скорость передвижения повышается на 20%, а сама она получает новые способности. В течение первой секунды ее невозможно обнаружить и она может проходить сквозь других персонажей. Если Валира остается неподвижной под маскировкой в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Когда Валира проводит под маскировкой 3 сек., дальность действия «Внезапного удара», «Подлого трюка» и «Гарроты» увеличивается на 100%, а при их использовании Валира переносится к цели.
在扎加拉拥有视野的菌毯上召唤一只坑道虫。扎加拉可以右键点击进入坑道虫前往另一只坑道虫所在的位置。在坑道虫内时,扎加拉每秒恢复10%的生命值和法力值。最多储存2次使用次数。同一时间最多4条坑道虫。被动:菌毯的扩散范围扩大15%。被动:在菌毯上时,每次普通攻击使扎加拉所有技能的冷却时间缩短0.4秒。
Призывает червя Нидуса в указанной видимой точке на слизи. Зайти в червя или попасть в любого другого червя можно, щелкнув правой кнопкой рядом с ним. Пока Загара находится внутри, она восполняет здоровье и ману в объеме 10% максимального запаса каждую секунду.Максимум зарядов – 2. Одновременно может существовать не более 4 червей Нидуса.Пассивный эффект: слизь распространяется на 15% дальше. Пассивный эффект: пока Загара находится на слизи, каждая ее автоатака сокращает время восстановления ее способностей на 0.4 сек.
站立不动时埃瑞克潜行并扩大视野范围
Постояв на месте, Эрик получает маскировку и больший радиус обзора.
站立不动3秒后,埃瑞克潜行且视野范围扩大75%。潜行效果在移动后保持3秒,效果移除时埃瑞克获得75%的普通攻击伤害加成,持续6秒。
Простояв на месте 3 сек., Эрик получает маскировку, а его радиус обзора увеличивается на 75%. Маскировка сохраняется в течение 3 сек. после начала движения. Когда маскировка спадает, урон от автоатак Эрика увеличивается на 75% на 6 сек.
激活后大幅扩大视野范围,持续5秒,并暴露范围内的敌方英雄,持续8秒。不会取消乌鸦形态。被动:麦迪文在乌鸦形态下的视野范围扩大25%。
При использовании значительно увеличивает радиус обзора на 5 сек. и раскрывает местоположение вражеских героев, оказавшихся в этом радиусе, на 8 сек. Медив при этом не выходит из облика ворона.Пассивный эффект: увеличивает радиус обзора в облике ворона на 25%.
朝目标方向投掷环刃。如果击中敌方英雄,可以重新激活禁锢环刃,移除目标的视野,并使其陷入时间停止状态,持续4秒。击中英雄6秒后,禁锢环刃会自动激活。
Бросает глефу в указанном направлении. Если она попадает в героя, эту способность можно применить повторно, чтобы лишить цель обзора и остановить для нее время на 4 сек.«Диск удержания» автоматически срабатывает через 6 сек. после попадания в героя.
пословный:
动 | 视野 | ||
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|
1) поле зрения, обзор
2) перен. кругозор, горизонт
|