助产
zhùchǎn
1) акушерство, акушерский
2) повивальная бабка; акушерка
помощь роду
zhùchǎn
[deliver; help woman in childbirth] 在分娩期间帮忙; 帮助生产
有时需用产钳助产
zhù chǎn
接生。
宋.袁褧.枫窗小牍.下:「新郑门官夫淘沟,从助产朱婆婆墙外沟底,得一铜器如壶。」
zhù chǎn
to help a mother give birthzhù chǎn
accouche; delivermidwifery
zhùchǎn
1) aid childbirth
2) practice midwifery
help at lambing
частотность: #47432
в самых частых:
в русских словах:
акушерка
助产妇 zhùchǎnfù
акушерский
产科[的] chǎnkē[de]; 助产[的] zhùchǎn[de]
акушерство
2) (деятельность) 助产业 zhùchǎnyè
повивальный
〔形〕〈旧〉接生的, 助产的. ~ая бабка 接生婆.
родильный
1) 助产[的] zhùchǎn[de], 接生[的] jiēshēng[de]
родовспомогательный
助产[的] zhùchǎn[de], 接生的 jiēshēng[de]
родовспоможение
〔中〕〈医〉助产, 孕产妇保健.
ФАП
2) (фельдшерско-акушерский пункт) 医士产科医生(诊疗)点, 医生-助产士站
примеры:
助产士;助产人员
акушерка
达雅;传统助产士
"дайя"
技术娴熟的助产士;有熟练经验的助产士
квалифицированный средний медицинский работник
传统助产士;产婆
традиционная акушерка
无需助产的羊
easy-care sheep
助产(士)手
кисть акушёра
母亲的助产士,万人的领导者。
Повитуха для матерей, предводительница для всех.
自从联合国维和部队1964年进驻塞浦路斯之后,联合国就成为各方都能够接受的“妥协助产士”。
С тех пор, как в 1964 году были развернуты миротворческие силы ООН, эта организация была единственной стороной, приемлемой для всех сторон в качестве «помощника в поиске компромисса».
心理助产法的与一种生孩子方法有关的或这种方法的,在该法中怀孕的母亲不借助麻醉药而是在心理和身体上作充分的准备
Relating to or being a method of childbirth in which the expectant mother is prepared psychologically and physically to give birth without the use of drugs.
助产学,产科学助产士的技术及工作
The techniques and practice of a midwife.
助产士接生下这个婴儿
The midwife delivered the baby.
产科学分娩的科学;助产学或产科学
The science of childbirth; midwifery or obstetrics.
名牌辅助产品,系列新产品一种延伸产品,如某种软饮料的保健型或某种洗涤剂的液体型,这种产品附加到一系列产品中以促进主要产品销售
An extension product, such as a diet version of a soft drink or a liquid version of a detergent, added to a line to support the sales of the main product.
начинающиеся: