劳之
_
[visit and extend solicitude to] 慰问他们
láozhī
[visit and extend solicitude to] 慰问他们
примеры:
先之劳之
идти впереди них, не щадить своих сил ради них
劳之来之
воодушевить их и руководить ими
胼胝之劳
тяжёлый труд
柴水之劳
хозяйственные работы; работа на кусок хлеба
犬马之劳
служить кому верой и правдой
鞍甲之劳
труды в седле и латах (обр. в знач.: ратные труды, военные подвиги)
汗马之劳
ратные труды, военные подвиги (заслуги)
跋涉之劳
the hardship of journeying over land and across water
繇役之劳
тяжесть повинностей, тяжёлый принудительный груд
王劳之, 则拜
когда князь поощрял его, он кланялся
效犬马之劳
serve one’s master faithfully; be at sb.’s beck and call
愿施犬马之劳。
Готов служить вам верой и правдой.
遣此力助汝薪水之劳
посылаю вам этого слугу, чтобы он помог трудах по заготовке дров и