劳动力流动
láodònglì liúdòng
миграция рабочей силы
движение рабочей силы
láodònglì liúdòng
миграция рабочей силыlabour flux
примеры:
劳动力的跨省流动
trans-provincial flow of labour power
分层次流动的劳动力市场
labor market with a hierarchical mobility
弗劳德标数(流体惯性与动力力比值)
критерий Фруда
傅汝德准则弗劳德标数(流体惯性与动力力比值)
критерий Фруда
劳动力, 人力
рабсила, рабочая сила
丧失劳动力
потерять [утратить] трудоспособность
劳动力不足
нехватка рабочей силы, дефицит рабочей силы
卖力(出卖劳动力)
live by the sweat of one’s brow; make a living by manual labour
体(脑)力劳动
физический (умственный) труд
调剂劳动力
adjust the use of the labour force
征用劳动力
use manpower without compensation
人的劳动力
human labor power
劳动力价格
эк. цена рабочей силы, заработная плата наёмного рабочего
缺乏劳动力
нехватка рабочей силы
顾惜劳动力
be sparing of labour power
轻视体力劳动
презирать физический труд
{企}辅助劳动力
подсобная рабочая сила
廉价的劳动力
дешёвая рабочая сила
鄙视体力劳动
despise manual labour
全劳动力和半劳动力
able-bodied and semi-ablebodied (farm) workers
从事脑力劳动
заниматься умственным трудом
笨重的体力劳动
тяжёлый физический труд
繁重的体力劳动
тяжелый физический труд
合理调配劳动力
rational deployment of manpower
劳动力费用低廉
дешёвая рабочая сила
劳动力市场信息
labour market information
劳动的动力装备(程度)
энерговооружённость труда
劳动力密集的产业
labour-intensive industry
劳动的动力装备{程度}
энерговооружённость труда
容纳更多的劳动力
absorb more labor power
(организованный набор) рабочей силы劳动力组织招聘费
оргнабор рабочей силы
体力劳动和脑力劳动的对立
противоречие между умственным и физическим трудом
笨重的体力劳动; 粗活
чёрная работа
繁重的工作; 繁重的体力劳动 (физическая)
трудоёмкая работа
面对劳动力短缺问题
сталкиваться с нехваткой рабочей силы
интеллектуалоёмкая отрасль 智力劳动密集的部门
интеллектуалоемкая отрасль
脑力劳动和体力劳动相结合
сочетание умственного труда с физическим трудом
中国城市劳动力调查
Исследование трудовых ресурсов в городских районах
劳动动力占有率(即动力÷劳动人数)
энерговооруженность труда
熟练劳动力的需要量
необходимое количество квалифицированной рабочей силы
危险及重体力劳动补贴
надбавка за вредность и тяжелый физический труд
需要大量劳动力的货物
labor-intensive goods
合理地安排并使用劳动力
рационально расставить и использовать рабочую силу
脑力劳动与体力劳动集中于一身
combining mental labor with manual labor
脑力劳动与体力劳动之间的差别
difference between mental and manual labor
劳动力密集公共工程方案
Программа трудоинтенсивных общественных работ
窃取(某人)脑力劳动的成果
pick (suck) sb.’s brains
实际劳动力有20820人。
The actual labour force numbered20820.
弥补劳动力和材料的匮乏
cover (make up for) scarcity of labour and material
我们不应该轻视体力劳动。
We should not look down on manual labor.
消灭脑力劳动和体力劳动的对立(性)
уничтожение противоположности между умственным и физическим трудом
发展中国家的劳动力成本低。
The labor cost in developing countries is low.
智力劳动得不到应有的尊重
Умественный труд не пользуется заслуженным уважением
脑力劳动和体力劳动间的对立现象
противоположность между умственным и физическим трудом
适度的体力劳动对心脏有好处。
Moderate physical labor will be beneficial for one’s heart.
生产三要素劳动力、劳动资料和劳动对象
three elements of production -- the labourer, the means of labour and the objects
劳动力密集型特别公共工程方案
Специальная программа трудоемких общественных работ
再看吧……我不太喜欢体力劳动。
Посмотрим... я не большой любитель физического труда.
这一新发明节省了大量劳动力。
The new invention has dispensed with much labour.
动力流体的
dynamafluidal
要是情况需要,我不反对体力劳动。
Если необходимо, я не побрезгую физическим трудом.
这不是体力劳动者常穿的靴子吗?
Такие, вероятно, носят фабричные рабочие?
修筑一条铁路要花费许多劳动力。
It takes a lot of labour to build a railway.
使孩子们养成从事体力劳动的自觉性
укоренить в детях сознательное отношение к физическому труду
新训练的农民获得两点额外劳动力。
Новые обученные фермеры получают на 2 действия больше.
新训练的放牧人获得两点额外劳动力。
Новые обученные пастухи получают на 2 действия больше.
(空)气动力流量系数
аэродинамический коэффициент обтекания
пословный:
劳动力 | 动力流动 | ||
1) эк. рабочая сила; рабочие руки
2) трудоспособность
|