劳动力资源
láodònglì zīyuán
трудовые ресурсы
láodònglì zīyuán
трудовые ресурсыláodònglì zīyuán
трудовые ресурсыhuman (labour) resources; pool of labour power
human resources; pool of labour power
в русских словах:
ресурсы рабочей силы
劳动力资源
примеры:
行星外管理第101条——健康的劳动力是一种宝贵的资源。
Транспланетарное управление, правило 101 - здоровая рабочая сила является ценным ресурсом.
城市的中心会自动的产出资源。点击此处可以调整劳力的分配。
Центр города обрабатывается автоматически и бесплатно. Щелкните здесь, чтобы ваш помощник перераспределил рабочую силу.
社会劳动资源平衡表
balance sheet of domestic labour resources
能源, 动力资源
энергетические ресурсы, энергоресурсы
生产三要素劳动力、劳动资料和劳动对象
three elements of production -- the labourer, the means of labour and the objects
哈萨克斯坦共和国动力和矿产资源部
Министерство энергетики и минеральных ресурсов Республики Казахстан, МЭМР РК
塔林残疾领域人力资源开发行动方针
Таллиннские руководящие принципы для деятельности в области развития людских ресурсов применительно к инвалидам
动员人力资源促进发展中国家科技发展特设专家组
Специальная группа экспертов по вопросам мобилизации людских ресурсов в целях научно-технического развития развивающихся стран
亚太经社会区域人力资源开发综合行动计划
комплексный план действий по развитию людских ресурсов
所有的矿工、农民、和整个边峪的耐力劳动者也是透过我们拿工资的。
Все шахтеры, крестьяне и рабочие Предела получают свою ежедневную плату через нас.
亚太经社会区域人力资源开发雅加达行动计划
Джакартский план действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО
计量人力资源流动的可行性问题政府间专家组
Межправительственная группа экспертов для изучения осуществимости изучения потоков людских ресурсов
所有的矿工、农民、和整个河湾地的体力劳动者都是通过我们领工资的。
Все шахтеры, крестьяне и рабочие Предела получают свою ежедневную плату через нас.
若是劳动力和资本能实现某种∗合理的∗调解,是不是对所有人都是件好事?
Я думаю, что для всех было бы лучше, если бы пролетариат и капиталисты смогли бы прийти к какому-то ∗разумному∗ соглашению.
规划和管理海岸及海洋地区的人力资源发展和能力建设行动计划
План действий по развитию людских ресурсов и созданию потенциала для планирования и управления применительно к прибрежным и морским районам
审查亚太经社会区域人力资源开发雅加达行动计划专家组会议
Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО
关于人力资源开发及其技术方面的国家及区域性倡议的行动计划
План действий в отношении национальных и региональных инициатив в области развития людских ресурсов: технические аспекты
扫了一眼棋盘,你发现几种可能的策略:强迫更多工人工作来增加经济产出,能让你在可能与警督发生冲突的时候幸存下来,或者你可以无视劳动力供应,集中完成契约,以此来换取胜点和资源……
Исходя из ситуации на доске, у тебя есть несколько вариантов стратегии: ты можешь привлечь еще больше рабочих, чтобы увеличить объемы производства и укрепить свои позиции в возможном конфликте с Кимом; или можешь отказаться от привлечения дополнительной рабочей силы и сосредоточиться на выполнении контрактов и накоплении монет и ресурсов...
关于外国经济利益集团剥削纳米比亚自然和人力资源的活动的东欧讨论会
Семинар в Восточной Европе о деятельности иностранных экономических кругов по эксплуатации природных и людских ресурсов Намибии
пословный:
劳动力 | 动力资源 | ||
1) эк. рабочая сила; рабочие руки
2) трудоспособность
|