勇士:赛丝诺女士
_
Защитник: леди Стэно
примеры:
我们会停下工作,专心寻找失踪的斥候和赛丝诺女士。我猜她可能不想被我们找到。
Нам предстоит непростая работа – отыскать пропавших разведчиков и леди Стэно. Что до последней – она, скорее всего, не захочет "найтись".
我和主母赛丝诺女士一直在关注你和其他的伊利达雷。我们可以从局外人的角度进行观察,所以我们的判断非常客观。我们已经达成共识:想要维持伊利达雷的团结,你必须开始招募勇士。
Верховная мать леди Стэно и я следили за вами и всеми иллидари. Мы можем смотреть на вещи со стороны, что дает нашим суждениям определенную степень объективности. И мы пришли к одному и тому же заключению: чтобы иллидари оставались сплоченными, вы должны начать вербовку защитников.
我们得立即进行维修!赛丝诺女士带队去搜寻零件了。为了能留在地面上,她什么都愿意做,哈!
Нам нужно срочно отремонтировать "Молот Скверны"! Леди Стэно взяла на себя командование сбором ресурсов. Она пойдет на что угодно, лишь бы почувствовать землю под... чешуей!
主母赛丝诺女士和我一直关注着你和其他的伊利达雷战士。我们有一些作为旁观者的建议想要告诉你,这可以让我们不至于当局者迷。我们已经达成了一致的共识:为了防止伊利达雷人的分裂,你必须立即开始招募勇士。
Верховная мать леди Стэно и я следили за вами и всеми иллидари. Мы можем смотреть на вещи со стороны, что дает нашим суждениям определенную степень объективности. И мы пришли к одному и тому же заключению: чтобы иллидари оставались сплоченными, вы должны начать вербовку защитников.
пословный:
勇士 | : | 赛丝诺女士 | |
1) воин
2) человек чести и доблести; храбрец; богатырь
"Валиант", Valiant (самолет) |