勾手
gōushǒu
1) вступать в сговор (сообщество); составить заговор; спеться, стакнуться
2) ушу форма кисти "рука-крюк" (пальцы собраны в щепоть и кисть согнута к внутренней стороне предплечья)
цеплять руки
gōu shǒu
to collude with
to collaborate
(basketball) hook shot
1) 勾结。
2) 爪牙。
примеры:
勾手投篮
hook shot
转身勾手投篮
back-up shot
勾手指尾约定
дать обещание (договориться), сцепляясь мизинцами
勾手指尾发誓
дать клятву, сцепляясь мизинцами; клясться на мизинчиках
勾手指发誓
дать клятву, сцепляясь мизинцами; клясться на мизинчиках
勾手指约定
дать обещание (договориться), сцепляясь мизинцами
在大厅里,我看到安妮坐在一条长沙发上,对着我勾手指,并指着她身旁的空位置,示意我过去和她坐在一起。
In the hall I saw Anne crook her finger at me and point to the empty place at her side on the divan.