包车
bāochē
1) арендовать автомобиль с водителем
2) арендовать автобус, арендованный автобус
3) нанять экипаж, рикшу (на срок); нанять отдельный вагон (в поезде)
4) наёмный экипаж; рикша
黄包车 шанхайск. диал. рикша
5) экипаж (рикша) частного владельца; личный экипаж; собственный выезд; отдельный вагон
bāochē
арендовать машину; нанимать машинуснятие машины; снять машину
bāo chē
定期租用车辆:包一辆车。
◆ 包车
bāochē
① 个人或机关团体定期租用的人力车或机动车:拉包车 | 包车夫 | 门前挤满了包车。
② 由若干乘务员负责一列列车或由司机、售票员共同负责一辆公共汽车、电车的使用、保管等任务,叫做包车:包车组。
bāochē
(1) [a chartered car]∶指为专门用途而租用的车
(2) [engage car]∶个人或机关团体定期租用的人力车或机动车
拉包车
包车夫
门前挤满了包车
(3) [responsiblecrew]∶若干乘务员共同负责一台机车、 一辆公共汽车或电车的使用、 保管等任务, 叫做包车
包车组
bāo chē
1) 包订车辆。
如:「春假期间,小李一家人包车环岛旅游。」
2) 私家车。
邻女语.第十一回:「三位仙姑,平时看见同巷红倌人出条子,多坐的是极阔的包车。」
bāo chē
hired car
chartered car
bāo chē
chartered bus (car)bāochē
1) n. chartered vehicle
2) v.o. hire/charter a vehicle
1) 泛指各种约定专用的车辆。如:这是我们去泰山旅游的包车,不载客。
2) 旧时特指私人自备、雇佣车夫供其一家人乘坐的人力车。
частотность: #35244
в самых частых:
в русских словах:
вэн
厢型车, 面包车
микроавтобус
微型汽车 wēixíng qìchē, 面包车 miànbāochē
микробус
〔阳〕面包车, 中型轿车.
минибус
面包车
пикап
1) (машина) 小型卡车 xiǎoxíng kǎchē, 面包车 miànbāochē, 皮卡[车] píkǎ[chē]
рафик
〔阳〕〈口〉(里加汽车厂的)拉夫牌面包车.
примеры:
他被拖进面包车
его затащили в микроавтобус