区的
такого слова нет
区 | 的 | ||
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
]在“引用”功能区的“题注”分组中单击“插入题注”按钮。
В панели "Применить", группы кнопок "Название" нажмите на кнопку "Вставить название".
免除这个地区的水旱灾害
избавить этот район от засух и наводнений
郊区的别墅(房子)
загородный дом
郊区的居民
жители окраины
出具不离开居住地区的甘结; 具结不离境
дать подписку о невыезде (за границу)
泰加林区的居民
таёжный житель
草原地区的特征是气候干燥
степные районы характеризуются сухим климатом
去年国民党十中全会亦作了与此相同的决议,可是墨迹未干,将军们即奉命作成消灭边区的军事计划...
Впрочем, и десятый пленум ЦИК гоминьдана, состоявшийся в прошлом году, тоже принял аналогичную резолюцию, но не успели высохнуть чернила, которыми она была написана, как генералы по приказу свыше составили план военных операций по ликвидации Пограничного района.
规划和管理海岸及海洋地区的人力资源发展和能力建设行动计划
План действий по развитию людских ресурсов и созданию потенциала для планирования и управления применительно к прибрежным и морским районам
关于建立地中海海洋哺乳动物保护区的协定
Agreement concerning the Creation of a Marine Mammal Sanctuary in the Mediterranean
独立国家联合体参与国关于保护国家疆界和海洋经济区的协定
Соглашение об охране государственных границ и морских экономических зон государств-участников Содружества Независимых Государств
一个城市化世界:关于人类住区的全球报告
Урбанизация мира: глобальный доклад по населенным пунктам
关于东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡尔米乌姆地区的基本协定
Основное соглашение о районе Восточной Славонии, Бараньи и Западного Срема
关于大湖区的开罗宣言
Каирское заявление по региону Великих озер
郊区的山要名没名,要景没景,有什么转头?
Пригородные горы ничем не знамениты и не живописны, на что там смотреть?
滨海地区的发展
1. освоение прибрежных зон; 2. эксплуатация прибрежных зон
基于社区的
общинный
基于社区的机制
общинный механизм
社区提供的初级保健;基于社区的初级保健
первичное медико-санитарное обслуживание на уровне общины
基于社区的方案
программы, ориентированные на общины
基于社区的战略
общинная стратегия
地中海地区的犯罪和刑事司法:促进合理决策与国际合作
Преступность и уголовное правосудие в районе Средиземноморья: содействие информированному принятию решений и международному сотрудничеству
促进高加索地区的民族间和睦、和平、经济和文化合作宣言;基斯洛沃茨克宣言
Декларация "За межнациональное согласие, мир, экономическое и культурное сотрудничество на Кавказе"; Кисловодская декларация
关于建立并发展安第斯和平区的圣弗朗西斯科-德基多宣言
Сан-Франциско-де-Китская декларация о создании и развитии Андской зоны мира
宣布印度洋为和平区的宣言
Декларация об объявлении Индийского океана зоной мира
关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言
Декларация о городах и населенных пунктах в новом тысячелетии
发展:城市地区的妇女:妇女参与发展的人口、营养和保健因素, 包括移徙、药物消费和获得性免疫缺陷综合征
Development: Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and acquired immunodeficiency syndrome
中部和西部地区的实地协调员
координатор по восточному, центральному и западному районам
有利于受赤贫、冲突和流离失所影响最严重的人口和地区的行动框架
основа для деятельности в интересах населения и районов, наиболее пострадавших от крайней нищеты, конфликтов и потери крова над головой
指定特别地区和确定特别敏感海区的指导方针
Руководство по назначению особых районов и определению особо уязвимых районов
2005-2015年兵库行动框架;加强国家和社区的抗灾能力;兵库行动框架
Хиогская рамочная программа действий на 2005–2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин
作为和平区的印度洋
Индийский океан как зона мира
基于地区的综合方案
комплексная территориальная программа
海洋和沿海地区的综合管理
комплексное управление морской и прибрежной средой
关于森林保护和保护区的国际专家讲席班和深入研究
Международный семинар экспертов и углубленное исследование по сохранению лесов и заповедников
联合国/环境署关于保护和开发海洋环境和沿海区的联合协商
Совместные консультации Организации Объединенных Наций/ЮНЕП по вопросам охраны и освоения морской среды и прибрежных районов
关于受冲突影响地区的基加利行动计划
План действий для затронутых конфликтами районов, принятый в Кигали
防止侵犯岸外设施或结构四周安全区的措施
Меры по продотвращению нарушения зон безопасности вокруг морских установок или сооружений
关于建立欧洲共同飞行区的多边协定
Многостороннее соглашение об учреждении Европейского общего авиационного пространства
对科威特行动计划区内海区的污染、与战争有关的物体和残骸进行监测、生态评价和清理的行动计划
План действий по обследованию, экологической оценке и удалению загрязнения, предметов и обломков, образовавшихся в результате военных действий на море, в регионе Кувейтского плана действий
关于地中海特别保护区的议定书
Протокол относительно особо охраняемых районов Средиземного мор
养护和管理东南太平洋海洋和沿海保护区的议定书
Протокол о сохранении и рациональном использовании охраняемых морских и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана
关于生物多样化和建立特别保护区的议定书
протокол о биологическом разнообразии и создании особо охраняемых районов
关于以色列部队撤出加沙地带和杰里科地区的议定书
Протокол о выводе израильских сил из сектора Газа и района Иерихона
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск