十目十手
shímù shíshǒu
см. 十目所视,十手所指
ссылается на:
十目所视,十手所指shí mù suǒ shì, shí shǒu suǒ zhǐ
Десять глаз смотрят на тебя, десять пальцев указывают на тебя. От людского глаза не скроешься; тот, на кого все смотрят с негодованием, тот, на кого все с гневом показывают пальцем (with many people watching one cannot do wrong without being seen; be useless to hide as all eyes see it and all fingers point to it) 原指一个人的一举一动, 大家都看得见, 指得出 (见于《礼记·大学》) 。 后指做了坏事逃不过众人的耳目
Десять глаз смотрят на тебя, десять пальцев указывают на тебя. От людского глаза не скроешься; тот, на кого все смотрят с негодованием, тот, на кого все с гневом показывают пальцем (with many people watching one cannot do wrong without being seen; be useless to hide as all eyes see it and all fingers point to it) 原指一个人的一举一动, 大家都看得见, 指得出 (见于《礼记·大学》) 。 后指做了坏事逃不过众人的耳目
пословный:
十 | 目 | 十手 | |
1) десять; десятый
2) тк. в соч. целиком, полностью; совершенно; весьма; очень
|
1) тк. в соч. глаза; смотреть
2) тк. в соч. каталог; указатель; индекс; оглавление
3) биол. отряд
|