千里镜水晶
_
Кристалл мегаскопа
примеры:
与叶奈法谈论菲丽芭的千里镜水晶
Поговорить с Йеннифэр о кристалле из мегаскопа Филиппы.
(可选) 找到遗失的千里镜水晶
[Дополнительно] Найти недостающие кристаллы для мегаскопа.
找特莉丝谈谈菲丽芭的千里镜水晶
Поговорить с Трисс о кристалле из мегаскопа Филиппы.
水晶,要放进千里镜里。
Кристаллы. Их надо поместить в мегаскоп.
(可选) 将水晶放进千里镜
[Дополнительно] Разместить недостающие кристаллы в мегаскопе.
有,找到一个千里镜的水晶。
Да, кристалл мегаскопа.
这是千里镜上的水晶…碎得很厉害。
Кристалл из мегаскопа... сильно поцарапанный.
是千里镜的水晶,嗯,有破损…但还可以用。
Кристалл от мегаскопа. Он поврежден... но не окончательно.
除了灰烬就是尘埃…还有一个千里镜的水晶。
Пыль, грязь... и кристалл мегаскопа.
是千里镜的水晶?可恶,有裂口了…但还可以用。
Кристалл мегаскопа? Проклятье, он треснул... но не окончательно.
她千里镜上的水晶,我已经交给你手下人转呈你了。
Кристалл из ее мегаскопа. Я отдал его твоим людям.
这是千里镜的水晶,那些一直被你监禁着的法师应该能用它找出什么额外的线索来。
Это кристалл мегаскопа. Чародеи, которых ты держишь в темнице, смогут из него что-нибудь извлечь.
猎魔人犹豫了很长一段时间,始终无法决定如何处理水晶。以至于他最终将此事彻底遗忘。埋藏在千里镜碎片里的秘密因此永远成谜。
Ведьмак очень долго раздумывал над тем, что же сделать с кристаллом. Собственно, столь долго, что совершенно забыл об этом деле. Он так и не узнал, что за тайны хранил поврежденный кристалл.
杰洛特信守承诺,回去禀报拉多维德,并把菲丽芭千里镜的水晶交给了他。虽然国王希望见到的是女术士本人,不是一颗冷冰冰又受损严重的矿物,但他最后仍然肯定了杰洛特的努力,并付给他报酬。
Как и было условлено, Геральт вернулся к Радовиду и отдал ему кристалл от мегаскопа Филиппы. Хотя король рассчитывал увидеть чародейку, а не холодный минерал, он все-таки оценил усилия Геральта и выдал обещанную награду.
这个奇怪的水晶里有一股能量在涌动。也许它曾是个魔法焦镜,能量之源,或者仅仅是个幸运符。现在已无从考究。
В этом странном кристалле заключена какая-то сила. Возможно, раньше он был сосредоточием магических сил, источником энергии или просто амулетом на счастье. Невозможно узнать наверняка.
пословный:
千里镜 | 镜水 | 水晶 | |
1) кристалл; хрусталь
2) мин. горный хрусталь
3) кварц
4) акрил
|