千金石
_
巨石。比喻沉重的负担。杜鹏程《在和平的日子里》第一章第三节:“一想到下雨,心上就压了一块千斤石。”
巨石。比喻沉重的负担。杜鹏程《在和平的日子里》第一章第三节:“一想到下雨,心上就压了一块千斤石。”
пословный:
千金 | 金石 | ||
1) огромная сумма денег; высокая цена; бесценный, дорогой
2) вежл. барышня; [Ваша] дочь
|
1) металлы и минералы
2) бронза и камень; ритуальные сосуды и каменные стелы (как материал для надписей)
3) твёрдый, прочный, незыблемый
4) золото и драгоценные камни; дорогой; высокий, благородный 5) колокол и музыкальный камень
6) перен. музыка; музыкальный
7) * гонги (сигнал к отступлению) и барабаны (сигнал к наступлению); оружие
|