升上来
shēng shànglai
1) подниматься; поднимать; увеличивать
寒气沿着脊背升上来 холодок медленно поднимался по позвоночнику
发展草地农业不是要把粮食产量降下去,而是要把饲料产量升上来。 Для развития лугопастбищного хозяйства надо не сокращать урожай зерновых, а увеличивать производство кормов.
2) выдвинуться; продвинуться (по службе); повыситься
和日本其他公司的老板一样,他是一步一步的慢慢升上来的。 Как и руководители других японских компаний, он медленно поднимался по карьерной лестнице шаг за шагом.
shēng shànglai
1) rise/go up
2) promote
примеры:
靠才智和技能来上升通道
пользуясь знаниями и умениями, двигаться вверх по карьерной лестнице
杰克少校是少年入伍,后来逐步升上去的。
Major Jack joined the army as a boy entrant and worked his way up.
失业数字上升这一现象不久应当稳定下来。
The rise in the unemployment figures should level out soon.
好吧,快来吧!很简单,走下楼梯并走上升降台而已。
Ну давай уже! Все несложно. Вниз по лестнице, потом наверх на лифте!
但是世界各国的利率自2003年以来一直呈上升态势。
Но процентные ставки во всем мире росли, начиная с 2003 года.
пословный:
升上 | 上来 | ||
подняться в/на, повыситься в/на
|
1) подниматься (сюда, вверх); нарастать
2) прибывать (напр. в город из деревни); иди сюда!
3) наступить, разыграться (о погоде) shanglái, shanglai
1) сложный глагольный суффикс направления действия, указывающий направление вверх и к говорящему лицу
2) диал. указывает на появление признака, обозначаемого предшествующей основой
|