升降口
shēngjiàngkǒu
сходный люк, выходной люк
крытый входной люк; сходный люк; люк на крыше; подъемный вход; входной люк; подъемное отверстие
hatch; hatchway
в русских словах:
марсовая дыра
桅楼升降口, 桅斗人孔
примеры:
{船的}升降口盖
сходный люк
唔…这里正对着升降机的出入口,不太合适啊…
Ох... Слишком близко к лифту. Не очень удобно...
市长办公室就在城市的入口附近。那里有个升降台上去。
Приемная мэра находится у входа в город. В нее можно подняться на особой платформе.
你有看到远方那个升降台吗?在城市的入口那?那是通往市长办公室的电梯。你要不要到那边问看看?
Видишь платформу вон там? У входа в город? Это лифт в приемную мэра. Может, сходишь к нему и попросишь ключ?
пословный:
升降 | 降口 | ||
1) подниматься и опускаться; повышение и понижение
2) взлетать и приземляться; взлёт и посадка (о самолёте)
3) идти в гору и приходить в упадок; подъём и спад; процветание и упадок
|