午休
wǔxiū

обеденный перерыв
wǔxiū
обеденный перерывмертвый час; закрываться на обеденный перерыв; обеденный перерыв; послеобеденный отдых
wǔxiū
午间休息。wǔxiū
[noon break; mid-day rest] 午间的休息, 一般指午饭后的休息时间
wǔ xiū
noon break
lunch break
lunchtime nap
wǔ xiū
noon break; midday rest; noontime rest; take a nap after lunchwǔxiū
noon break; lunch hour午饭后休息。
частотность: #30846
в русских словах:
обед
4) (перерыв) 午饭时间 wǔfàn shíjiān; 午休 wǔxiū
обеденный
обеденный перерыв - 午休; 吃饭时间; 午饭休息时间
обеденный перерыв
午饭时间 wǔfàn shíjiān, 午休 wǔxiū
перерыв
перерыв на обед - 午休时间
тихий час
午休时间, 午睡时间
шабашить
наступило время обеда, и он велел шабашить - 午休时间到了, 他吩咐停工
синонимы:
примеры:
午休; 吃饭时间; 午饭休息时间
обеденный перерыв
午休时间
перерыв на обед
午休时间到了, 他吩咐停工
наступило время обеда, и он велел шабашить
就是去问吉丽安娜小姐,我也只能趁着午休的时候赶紧问了问。
Я могу встретиться с Джиллианой только во время обеда.
午休时间到了…
Пора вздремнуть...
任务可是不会自动完成的,但适当放松一下也好。今天就破例午休几分钟吧。
Наша работа сама себя не сделает, но, я думаю, мы можем позволить себе иногда немного отдохнуть. Давай присядем на пару минут.
在三个小时内,他们午休了三次,而且只服务了三个人。
Я жду три часа, было три перерыва на чай, один на обед, а обслужили только трех человек.