半气生的
_
hemiaerophytic
примеры:
唔,不好意思卯师傅,我们不是故意惹你生气的。那还是按照你说的价格吧,谈了半天我们也饿了。
Простите, господин Мао, мы вас расстроить не хотели. Да и после всех этих торгов изрядно проголодались, так что сойдёмся на вашей цене.
他的眼睛是乳白色的,对整个世界视而不见,滑稽地从眼窝中凸了出来。眼孔中毫无生气,只有半水深的恐惧。
Его молочно-белые, слепые к окружающему глаза комично выпирают из глазниц. Никого нет дома, одни лишь подводные ужасы.
“这不是什么困难的工作。用不了多长时间。也不会让马德雷教父∗生气∗。”警督看着他。“但是不知道哪来了个愚蠢的种族主义者拦在半路上,∗保护∗这个该死的小偷……”
Это совсем не сложная работа. И много времени не занимает. И Падре Мадре не рассердится, — глядит на шофера лейтенант. — Но на пути вдруг оказывается какой-то расист-долбоеб, ∗защищающий∗ сраного вора...
пословный:
半气 | 气生 | 的 | |