协气
xiéqì
см. 和气
ссылается на:
和气héqì, héqi
1) мирная атмосфера; миролюбие, дружелюбие, согласие; дружба, мир
和气生财 посл. дружелюбие (благожелательность) приносит богатство
和气致祥 посл. дружелюбие (благожелательность) приносит счастье
不要伤了和气 не нарушайте мира (напр. в семье); не портьте дружбу
递和气 делать добродушное лицо, проявлять добродушие; выражать доброжелательство
2) дружелюбный, мирный, тихий, мягкий; мягко, ровным тоном (также интенсивная форма 和和气气 héheqìqì)
和气。
примеры:
“他们把它叫做∗国际区∗——因为没有国家想声称对此负责。联盟失败的地方,rcm让它恢复了和平。一个不妥协气馁的公民主动权案例,”她笑了。“他们永远也不会原谅你们的。”
Эту зону назвали ∗международной∗, потому что ни один народ не хотел брать ответственность за нее. ргм удалось восстановить мир там, где Коалиция не справилась. Инициатива верных подданных... — Она улыбается. — Они никогда вам этого не простят.