协调实施
_
согласованное осуществление
примеры:
通力提高援助实效高级别论坛(协调实施、目标一致、追求实效);援助实效问题高级别论坛
Форуме высокого уровня ОЭСР по общему прогрессу в деле повышения эффективности помощи (гармонизация, совместная деятельность и результаты)
援助实效问题巴黎宣言: 自主决策、协调实施、目标一致、追求实效、共同负责;援助实效问题巴黎宣言
Парижская декларация по повышению эффективности внешней помощи
(为实施波斯尼亚和黑塞哥维那和平的) 协调机构
Координационный орган (по осуществлению мирного плана в Боснии и Герцеговине)
实施卫生与植物卫生措施协定
Соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мер
国际反毒品(法)实施协会
International Anti-Drug Enforcement Association
目前双方正在履行各自的国内法律程序,以期早日签署并且实施协定。
В настоящее время обе стороны выполняют соответствующие правовые процедуры для скорейшего подписания и реализации на практике данного документа.
пословный:
协调 | 实施 | ||
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность
2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
|
осуществлять на деле, проводить в жизнь, претворять в жизнь, реализовывать, вводить в действие; осуществление
|