单一的
такого слова нет
单一 | 的 | ||
1) единственный; единый; отдельно взятый, сингулярный
2) простой, простейший: одинарный
3) однообразность, однообразие, однообразный
4) мажоритарный (на выборах)
|
в русских словах:
единственный
1) (только один) 唯一的 wéiyīde, 单一的 dānyīde, 单独的 dāndúde
недублированный
〔形容词〕 单一的
в примерах:
单一的冶金工程技术公司
однопрофильная инжиниринговая компания в сфере металлургии
单一的生产资料全民所有制
a unitary system of the ownership of the means of production by the whole people
单一的标准
single standard
围攻我们的巨型元素并非单一的个体。
Огромные элементали, осаждающие нас, по природе своей не являются единым целым.
这块棱镜努力想在某个单一的时间流里稳定下来,同时散发出一股阴冷的气息。你只在诺森德感受过类似的寒气。达拉然的某位法师肯定会对这件遗物感兴趣的。
Призма пытается стабилизироваться в одном временном отрезке и испускает холод, какого вы не ощущали со времен Нордскола. Определенно кто-то из магов Даларана заинтересуется этой реликвией.
单一岩
монолитные породы
单一机械
простейший механизм
孤单一人
all by oneself
单一指挥串
система единоначалия
单一分布(法)
простое расположение
单一经济方式
монокультурный тип хозяйства
谈成一单生意
заключить торговую сделку
单一间隔期的
monocylic
孤孤单单的一个人
all alone; all by oneself; a lone soul
发明的单一性
unity of invention
单模(振荡), 单一振荡型单振荡模
одиночный тип колебаний
单一货币钉住
single currency peg
我想吃简单一点
я хочу поесть какую-нибудь простую еду
单一燃料(单一成份的燃料)
однородное топливо, однородное по составу топливо
单一的分配制度
единая система распределения
单一简谐(干扰)力
единичный гармонический воздействие
单一民族国家, 单民族国家; 多民族国家
моноэтническое государство; многоэтническое государство
货单一式三份…
Накладная в трёх экземплярах...
单一工会的地位
принадлежность к единому профсоюзу
单一麦芽威士忌
односолодовый виски
欧元区;单一货币区
зона евро
通用单一界限;通用线
единая делимитационная граница
单一速度的粒子束
пучок частиц, движущихся с одной и той же скоростью
单一窗口单一申报制度
система "открытого окна" и "единого файла"
在每一单独场合下
в каждом отдельном случае
1961年麻醉品单一公约;1961年单一公约
Единая конвенция о наркотических средствах 1961 года; Единая конвенция 1961 года
非正式单一协商案文
Неофициальный единый текст для переговоров
单一指令性计划体制
system of unified mandatory plans
单一飞行小队纵队(4架飞机)
колонна пар самолётов
反垄断罚单一张接着一张
антимонопольные штрафы следуют один за другим
跟楼下的账单一致。
Оставленные внизу счета это подтверждают.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск