单篇论文
_
monograph
dānpiān lùnwén
monographпримеры:
这篇论文篇幅太长。
Эта статья слишком длинна.
这篇论文写得不通。
This paper is badly written.
这篇论文结构严谨。
The essay is tightly written.
这篇论文您费神给看看。
Could I trouble you to go over this paper for me?
一篇论点不协调的论文
a dissertation that lacks harmony
吸血夜妖:一篇论文
Катакан. Монография
你认为这篇论文怎样?
Вы считаете, эта работа как?
请给这篇论文一个评定。
Please give me your opinion of this thesis.
大田作物中的一篇论文
a paper from field crop
到现在为止,我们只收到二十篇论文。
Up to now we have received only twenty papers.
它很好,史蒂文。你应该用它写一篇论文。
Отлично сказано, Стебан. Это нужно запомнить для эссе.
他翻到里面的一篇论文,津津有味地读起来。
He turned to an editorial and began reading it with interest.
我想人们可以就此写一篇论文了,但又是为了什么呢?
Я мог бы написать по этому поводу целый трактат. Но зачем?
拜托、拜托,我再不完成这篇论文,回去教令院我一定会完蛋的…
Прошу! Если я не напишу эту работу, то в академии мне конец...
我猜他从来没正经写过一篇论文。他没有权利批判我们的文章,完全没有。
Уверен, он ни разу в жизни не написал ни одного эссе. У него нет права критиковать. Вообще никакого.
那就写篇论文去。来自赫姆达尔的男人跟你之间已经结束了。
Напиши диссертацию. Человек из Хельмдалля с тобой закончил.
不久后我们要开个关于白舰队的会议,如果你想准备一篇论文…
У нас скоро будет конференция о Белых Кораблях. Если захочешь представить доклад...
但是我的经费就这么一点,光是几篇论文,连我自己掏的来往路费都填不平…
Но средств на исследования у меня почти никаких, только на бумагу для статей хватает. Дорогу и всё остальное мне приходится оплачивать самой...
狩魔猎人,告诉我,「在战场与攻城战中的炮兵」 - 你知道这篇论文吗?
Скажи, ведьмак, тебе знаком трактат "О применении артиллерии на поле битвы и при осадах"?
你可以再向我展示一下你的战斗方式吗?说不定,我能找到一些有用的细节,完善我的那篇论文…
Можешь ещё раз показать, как ты сражаешься? Возможно, я смогу приметить что-то, что поможет мне с диссертацией...
虽然我曾经想去稻妻以这个为主题写一篇论文。但,但是…稻妻听起来好危险,我还是有点不敢去…
Я как-то хотела поехать в Инадзуму, чтобы написать об этом исследовательскую работу, но... Но там, похоже, довольно опасно...
пословный:
单篇 | 论文 | ||
(1) [individual article]
(2) 不相连接的文章
(3) 一篇一篇地发行的文章
|
рассуждение; [полемическая] статья, работа (научная), трактат, сочинение; диссертация, дипломная работа
|