单调平凡
_
形容简单呆板, 变化小而少有新奇。 如: “习惯都市生活的人, 过不惯单调平凡的乡居生活。 ”
[反] 气象万千
dān diào píng fán
形容简单呆板,变化小而少有新奇。
如:「习惯都市生活的人,过不惯单调平凡的乡居生活。」
примеры:
最重要的是能从平凡单纯的生活中发现美
самое важное – это уметь замечать прекрасное в обыкновенной простой жизни
她的画的缺点是单调平淡
Картина ее грешит однообразием
噢,很高兴见到你——如画一般的年轻人,打破了一个长者坐在硬木长凳上消磨时间的单调平静的一天。
О, как это мило. Ты - практически воплощение юности - веселишь старика, который целый день скучает, сидя на этой скамье.
пословный:
单调 | 调平 | 平凡 | |
1) монотонный; однообразный; пресный; скучный; однообразие, монотонность
2) лит. один мотив, отдельная мелодия (для каждой строфы 辞)
|
обыкновенный, простой; обыденный, заурядный, банальный
|