卖妖娆
_
仗着美貌, 到处攀关系。 如: “家有丧事了, 她却还擦脂抹粉卖妖娆, 不知成何体统? ”
mài yāo ráo
仗着美貌,到处攀关系。
如:「家有丧事了,她却还擦脂抹粉卖妖娆,不知成何体统?」
пословный:
卖 | 妖娆 | ||
I гл.
1) продавать; торговать (чем-л.)
2) предавать, совершать предательство; изменять (кому-л.) 3) щедро отдавать (расходовать)
4) выставлять напоказ, хвастать, кичиться
II отрицание
фучжоуск. диал. вм. 不, 勿 (не)
|
1) обворожительный, обольстительный (о женщине)
2) нежный, трогательный (напр. о мелодии)
|