博布林
bóbùlín
Бобрин (фамилия)
примеры:
是布林博士 - 他在那儿!
Это доктор Брин — вот он!
看起来像是布林博士的圣地。
Галерея славы доктора Брина.
要是哪天布林博士落在我手上...
Вот бы добраться до доктора Брина...
呵。 别让我父亲和布林博士吵起来。
Хм. Только не упоминай имя доктора Брина при отце.
布林博士...恶...真希望不用再见到他了。
Доктор Брин! Фу. Надеюсь, мы избавились от него навсегда.
如果看到布林博士,代我转告他"去你妈的!"
Если увидишь доктора Брина, передай ему, чтобы шел на хрен.
又是布林博士? 我本来还希望他不会再来 14 号城市。
Опять доктор Брин? Я надеялся, что в Сити-14 видел его в последний раз.
这可是个千载难逢的绝好机会。 我们必须阻止布林博士。
Другой возможности не будет. Мы должны остановить доктора Брина.
我不会想布林博士,不过我很怀念他的表演。还记得有小丑那次吗?
Я не скучаю по доктору Брину, но он устраивал отличные шоу. Чего стоили одни жонглеры.
布林博士 - 我早就说过,你得让伊莱自己回心转意,您不能老是...
Доктор Брин. Ведь я уже говорила. Вы должны позволить Илаю самому стать на вашу сторону. Нельзя же просто...
他和朱蒂斯比我们先离开,乘坐布林博士的救生舱。他们到达了城市外的弗地岗营地。但愿我们还有足够的时间到那儿去...
Они с Джудит взяли одну из спасательных шлюпок Брина и отправились в лагерь вортигонтов за чертой города. Надеюсь, у нас еще есть время, чтобы добраться туда...
现在给大家读一封刚收到的信。 "亲爱的 布林博士: 为什么联合军要剥夺我们生育的权利? 谨启,一位忧心忡忡的市民。"
Позвольте мне зачитать письмо, которое я получил. «Уважаемый доктор Брин. Почему Альянс подавляет наш цикл размножения? Искренне Ваш, обеспокоенный гражданин».
пословный:
博 | 布林 | ||
тк. в соч.
1) обильный; богатый
2) получать
|
Брин (фамилия)
|