占主导地位
zhàn zhǔdǎo dìwèi
см. 占据主导地位
ссылается на:
примеры:
男性或女性占主导地位的工作或职业
сфера занятости, в которой превалирует рабочая сила мужского или женского пола
传统上,日本社会男性占主导地位。
Традиционно, в японском обществе мужчины занимают господствующее положение.
现在占主导地位的信仰有朝一日可能会被摒弃。He is under the sway of his friend。
The beliefs which now hold sway may one day be rejected.
我总认为轨道覆盖是在全球占主导地位的快速跟踪方法。看起来你有自己的方法。
Я всегда считала орбитальную зону действия быстрым средством для достижения глобального доминирования. Похоже, к нему вы и стремитесь.
占据主导地位
играть ведущую роль; занимать лидирующее (выгодное) положение; доминировать
占据领导地位
занимать руководящее положение
国民经济的主导地位
the leading position of the state economy
海口工业在海南居于主导地位
Промышленность Хайкоу занимает ведущее положение на Хайнане
25 年来,所谓的“华盛顿共识”——其中包含着旨在扩大市场和限制国家作用的各项措施——已经占据了经济发展政策的主导地位。
На протяжении 25 лет так называемый «Вашингтонский консенсус», содержащий меры, направленные на расширение роли рынков и ограничение роли государства, доминировал в политике экономического развития.
教会要求有主导的和统治的地位。在教会看来,杜马代表不仅是人民代表,而且是“教子”,更确切些说,与其说是人民代表,不如说是“教子”。
Церковь требует себе первенствующего и господствующего положения. Для нее депутаты Думы не только - вернее не столько - народные представители, сколько «духовные дети». (Ленин)
但在实际上,“一个经济学”信念的主导地位,特别是在北美和欧洲,已经越来越 明显地导致了对该学科狭隘排他的片面理解。
Однако на практике преобладание веры в «одну экономику», особенно в Северной Америке и Европе, стало все больше приводить к узкому и исключающему подходу к дисциплине.
毛的革命催生了无数修正运动,逆转了从前从未受到过侵犯的统治者对被统治者、学者对工人、丈夫对妻子、父亲对儿子和家庭对个人的主导地位。
Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом.
пословный:
占主导 | 主导地位 | ||
ведущая роль; господствующее положение; руководящее положение; влиятельная позиция
|