占领前哨站
_
Захватить аванпост
примеры:
占领城市、前哨站或驻守站
Захват городов, аванпостов и станций
您可以选择占领或摧毁该前哨站。您的选择是?
Вы можете либо захватить этот аванпост, либо уничтожить его. Что вы выберете?
占领一个城市也许能给予您大量的能量;但占领驻守站或前哨站就只有少量了。
Можно получить много энергии, захватив город; в случае захвата станции или аванпоста вы получите гораздо меньше энергии.
占领新的帮派前哨基地
Создать новый форпост
替您的帮派占领前哨基地
Захватить форпост для банды
我们的第一步行动,应该是建立一个前哨站。我们的斥候发现护卫高地的塔楼防范松懈。我建议我们去占领那座塔。
Первым делом надо создать форпост. Наши разведчики обнаружили, что башня на Сторожевом утесе плохо охраняется. Предлагаю захватить ее.
在成功攻占敌军前哨站后,自动在该地区建立一所自己的前哨站。
После захвата вражеского аванпоста на его месте автоматически появляется ваш аванпост
领土。我们需要占领聚落,让帮派能有地方落脚,作为前哨基地。
Территория. Нам нужно захватить поселение. Форпост для нашей банды.
前哨基地一号已经占领完成。现在我只需要进行下一步就行了。
Первый форпост захвачен. Нужно переходить к следующей фазе.
有一件非常适合你的差事要办,<class>。我们必须占领黑暗深渊周边的区域,以对付那些威胁到西面的佐拉姆加前哨站的联盟。
Есть одно дело, для которого ты, <класс>, подойдешь как нельзя лучше. Нам нужно захватить область вокруг Непроглядной Пучины, чтобы покончить с силами Альянса, угрожающими форту Зорамгар, что к западу отсюда.
就在我们说话的这会儿,佐拉姆加前哨站的兽人正在威胁着她的安全。如果他们占领了黑暗深渊,肯定会把所有树都砍倒,为他们的疯狂计划提供燃料。
Сейчас ей угрожают орки с заставы Зорамгар. Если они займут Пучину, то в своем безумии уничтожат каждое дерево.
该是时候让我们帮派踏入联邦的时候了。第一步,为核口世界的帮派占领一个新的前哨基地。
Пора нам обзавестись плацдармом в Содружестве. Первый шаг захватить форпост для одной из банд "Ядер-Мира".
具有此特征的领袖将会基于创建的新前哨站和城市的数量,喜欢或不喜欢其他殖民地。
Лидер, обладающий этой чертой, испытывает к другим колониям симпатию или неприязнь в зависимости от количества создаваемых ими новых аванпостов и городов.
在前哨基地影响范围内的无人定居地建造招募用电波塔,吸引居民前来,或和山克交谈,占领其他前哨基地。
Установите вербовочный радиомаяк в пустом поселении рядом с вашим форпостом и подождите, пока он не привлечет новых поселенцев. Или поговорите с Шэнком о создании нового форпоста.
欢迎来到秘血岗哨,<class>。保护前哨站的安全是我的首要责任,但埃索达的首领们又交给我一些其它的任务。
Добро пожаловать на Кровавую заставу, <класс>. Конечно, основная моя задача – защита заставы, но наши вожди в Экзодаре возложили на меня и другие обязанности.
пословный:
占领 | 领前 | 前哨站 | |