卡尔利斯·乌尔马尼斯
kǎ’ěrlìsī wū’ěrmǎnísī
Карлис Улманис (1877-1942, президент Латвии в 1936-1940 гг.)
примеры:
同意!我们还没忘记马卡斯城,图利乌斯!
Воистину! Мы не забыли Маркарт, Туллий!
图利乌斯,龙裔做出决定了。马卡斯城是我们的。
Ты слышал Довакина, Туллий. Маркарт будет нашим.
罗娜·克罗雷,她是达利乌斯·克罗雷领主之女,目前就在东南边格雷迈恩之墙附近的吉尔尼斯解放阵线营地里。
Лорна Краули, дочь лорда Дария Краули, сейчас находится рядом со Стеной Седогрива, в лагере Освободительного фронта Гилнеаса.
你认识达利乌斯·克罗雷领主吗?他是个很有名望的吉尔尼斯战士,带领着我们的部队对抗附近的邪怒纳迦。
Тебе знаком лорд Дарий Краули? Это достойный гилнеасский воин, который вел наши войска против наг с берега Ярости Скверны.
пословный:
卡尔 | 利斯 | · | 乌尔 |
1) Карл (имя)
2) Invoker (персонаж из компьютерной игры Dota)
|
尔马 | 马尼 | 尼斯 | |