卡特加
_
Котгар
примеры:
最大的邪恶是道德相关的邪恶,杀害的人比卡特利欧纳瘟疫和龙杀的加起来都多。
Послушай. Самое большое зло в этом мире, а заодно и самая большая куча дерьма - это относительность морали. Она убила больше народу, чем чума Катрионы и все драконы вместе взятые.
「你的自我有着不健康的附加物。 我可以帮得上忙。」 ~合成执行人麻卡特
«У тебя нездоровая привязанность к собственной персоне. Я могу помочь тебе с ней справиться». — Малкатор, Исполнитель Синтеза
有一只体型特别大的恐天飞龙,我为它起名为加卡迪克斯。我需要他的舌头……
Тут летает один огроменный ужас небес. Я называю его Джаркадиакс. Мне нужен его язык...
喔,艾斯卡尔,我会倒上的。我会倒得满满的,因为要是少了伏特加,你就会跟全身裹了石膏一样,硬梆梆的。
Ох, и налью, Эскель, налью до краев. Потому что без водки ты сухой, как счетовод в гипсе.
安格弗的下属都是杀人不眨眼的暴徒,正是他们杀害了卡加斯探险队109分队的成员。遇到这群穷凶极恶的歹徒的时候要特别小心。
Клан Кузни Гнева – беспощадные убийцы, ответственные за уничтожение 109-ого подразделения каргатского экспедиционного отряда. Необходимо сохранять бдительность.
我不知道。不过不是卡特琳·艾拉洁或者安诺·梅耶尔-斯密特。或者卡拉洁。不管她是谁——我们回去之后,我需要警告我们的拘留室。她周围的安全保护必须加倍。
Я не знаю. Но точно не Катажина Аласье. И не Аннук Мейер-Смит. И не Клаасье. Кем бы она ни была, когда вернемся, надо обязательно предупредить ребят в изоляторе. Нужно удвоить ее охрану.
пословный:
卡特 | 特加 | ||
Картер (имя и фамилия)
Caterpillar, CAT (компания) |
1) 特别给与。
2) 特别加封。
|