卡芒贝尔奶酪
kǎmángbèi’ěr nǎilào
вм. 卡芒贝尔
ссылается на:
卡芒贝尔kǎmángbèi’ěr
камамбер (сорт сыра)
камамбер (сорт сыра)
примеры:
那个偷奸耍滑的王八蛋又把放太久的长棍面包卖给我们了。昨天打了一整夜昆特牌,我原本打算美美地享用一顿涂满卡芒贝尔奶酪的面包…结果居然把我的牙给崩断了!那面包硬得跟石头一样!以后那衰人别想再把过期商品卖给我们,是时候给他点教训了。去找些硬得不能再硬的长棍面包,咱们去会会他。
Этот сучий тестомес опять прислал мне черствые багеты. Вчера после целой ночи игры в гвинт мне больше всего на свете хотелось впиться зубами в кусок свежего хрустящего хлеба с нежным камамбером... но я не то что не смог в него впиться, я себе чуть зубы не переломал! Багет оказался твердым, как камень! В последний раз этот болван продал нам старые продукты. Пора преподать ему урок. Возьми самую твердую булку, какую найдешь, и навести его.
пословный:
卡芒贝尔 | 奶酪 | ||
1) сыр
2) сливки
3) обр. преследуемые цели; самые желанные вещи
|