卡雷
_
Кейлек
в русских словах:
карелиды
的 卡雷莉阿褶皱山脉
карельская фаза складчатости
卡雷利阿褶皱期(芬兰元古代第三造山期)
примеры:
向卡雷布下士回报
Возвращение к капралу Калебу.
(俄罗斯)卡雷姆火山
Карымская Сопка
(Читин. )卡雷姆斯科耶区(赤塔州)
Карымский район
卡雷苟斯冰霜爆裂周期
Ледяной взрыв Калесгоса – периодический эффект
卡雷尔·多尔曼号航空母舰
авианосец «Карел Доорман»
感谢卡雷什!他差点没把我给撕碎!
Во имя Кареша! Он разорвал бы меня на части.
"卡雷拉海军上将"号直升机母舰(西班牙)
Адмирал Каррера
卡雷苟斯会在俯瞰邪魂堡垒的山脊上等你。
Калесгос будет ждать тебя на гряде, выходящей на оплот Оскверненной Души.
派出大法师卡雷去帮助他。他格外适合这个任务。
Отправь верховного мага Калесгоса ей на помощь. Он как никто другой справится с этим заданием.
卡雷尔跟逐日岛其他训练师都在太阳之塔的下层。
Кариель, как и все наставники Острова Солнечного Скитальца, находится на нижнем этаже Солнечного Шпиля.
由于吉安娜的……缺席,蓝龙军团的卡雷苟斯会来帮助我们。
Поскольку Джайна... отсутствует, ее любезно согласился подменить синий дракон Калесгос.
大法师卡雷对这种事情非常在行。也许你应该跟他商量一下?
Верховный маг Кейлек многое знает об этом. Поговори с ним!
大法师卡雷请你去守护者圣殿。他发现了一件事,急需跟你商量。
Верховный маг Кейлек просил тебя вернуться в Оплот Хранителя. У него есть какая-то важная информация, которой он хочет с тобой поделиться.
蓝龙卡雷现在是达拉然的六人议会的成员,他最有可能帮助我们。
Думаю, лучше всего обратиться к дракону Кейлеку. Он один из членов Совета Шестерых.
我代表我的主人卡雷而来。他需要你的帮助。赶快去贫民窟的桥下找他吧!
Я пришла по поручению моего хозяина, Кейлека. Ему нужна твоя помощь. Как можно скорее найди его в трущобах под мостом!
是时候开始你的训练了,<name>。去跟东边的沃德雷卡谈谈吧。
Пора начать твое обучение, <имя>. Отправляйся на восток и поговори с Волдрекой.
现在只剩下说服他回去见卡雷苟斯,好结束黑龙军团对艾萨拉的威胁。
Теперь осталось только уговорить его встретиться с Калесгосом и положить конец исходящей от черных драконов угрозе в Азшаре.
尽管如此,我们还是要把这些情报告诉卡雷苟斯。你得前往诺达希尔,去找他。
И все же Калесгос должен узнать об этих событиях. Ты <должен/должна> как можно скорее отправиться в Нордрассил и разыскать его.
卡雷苟斯告诉我你正在寻找最纯粹的巨龙军团之力。我想在这件事上我能提供一些帮助。
Калесгос сказал, что ты ищешь воплощение драконьей силы. Возможно, здесь ты найдешь то, что тебе пригодится.
蓝龙卡雷是我们最大的希望。他现在是达拉然的六人议会的成员。去那里找他,寻求你要的答案。
Думаю, лучше всего обратиться к дракону Кейлеку, одному из Совета Шестерых. Найди его в Даларане. и быть может, ты получишь ответы на свои вопросы.
我将在卡雷苟斯到达时,向他献上拉格纳罗斯的心脏。它的力量将被用来进一步地强化你的武器。
Когда Калесгос появится здесь, я передам ему сердце Рагнароса. Пусть его сила укрепит твое оружие.
你发现的那些碎片只可能来自玛雷卡里斯。那里是巫妖王的冶金基地,就在恐惧之门科雷萨以东。
Найденные тобой осколки могут быть только из Маликрисса. Именно там обрабатывают металл для армии Короля-лича. Маликрисс находится на востоке от Корпретара.
不久之前,我们派了狡诈者维雷斯前往玛雷卡里斯探查敌情。你可以在玛雷卡里斯以西,白骨之庭内的苦难高地找到他。
Не так давно мы отправили в Маликрисс нашего лучшего разведчика – Верета Хитрого. Ты найдешь его на Высоте Страдания, к западу от Маликрисса, во Дворе Костей.
艾索雷苟斯和卡雷苟斯会在北部火箭车终点站见面。你应该到那里跟他们碰头,以防卡雷苟斯需要额外的帮助。
Азурегос и Калесгос должны встретиться на северной конечной станции ракетной дороги. Вы тоже должны быть там, чтобы убедиться, что Калесгосу не потребуется дополнительная помощь.
大法师瓦格斯已经消失了一段时间。你可以到他在城堡塔楼的住处看看,<name>。卡雷会为你带路。
Верховный маг Варгот уже давно куда-то пропал. Ты можешь осмотреть его покои в башне цитадели, <имя>? Кейлек сопроводит тебя туда.
在小雷象左后脚的脚掌上绣着卡雷布三个字。什尔坎肯定是从货车里把它抢走了。那个小德莱尼也许会想要找回它。
На задней левой лапе элекка вышито имя – "Калеб". Видимо, Шерхаан утащил его из повозки. Малыш-дреней будет рад, если ему вернут любимую игрушку.
看来你已经变得非常强大,足以应对下一次军团的威胁。请尽快与达拉然的大法师卡雷谈一谈。六人议会欠你一份情。
Кажется, теперь тебе хватит сил противостоять угрозе со стороны Легиона. Если сможешь поговорить с верховным магом Кейлеком в Даларане как можно скорее, Совет будет тебе крайне признателен.
为了寻找它们,达拉然必须迁往破碎群岛。由于我们的领袖吉安娜……缺席,蓝龙军团的卡雷苟斯决定帮助肯瑞托。
Чтобы их найти, нужно перенести Даларан на Расколотые острова. Поскольку Джайна... отсутствует, синий дракон Калесгос любезно предложил Кирин-Тору свою помощь.
有时爱真的能蒙蔽真知,即便对巨龙来说亦是如此。我已决定倾我所能,誓保卡雷不会步玛里苟斯的后尘。此乃我至高荣耀。
Как порой просто потерять голову от любви и забыть обо всем, даже если ты дракон. Но теперь я собираюсь снова посвятить себя тому, чтобы Кейлек никогда не смог занять место Малигоса. Нельзя придумать дело благороднее этого.
начинающиеся:
卡雷·威利斯
卡雷·查迪斯
卡雷东
卡雷切型
卡雷到来
卡雷吉里湾
卡雷姆奇纳河
卡雷姆火山
卡雷尔
卡雷尔·格莱弗斯
卡雷尔瓶
卡雷尔病毒保存瓶
卡雷尔陨石坑
卡雷布
卡雷布·巴耶罗
卡雷布·韦伯
卡雷布下士
卡雷希商人
卡雷德拉·晨风
卡雷拉
卡雷拉将军湖
卡雷拉斯
卡雷拉泛美拉力赛
卡雷斯
卡雷斯·炎刃
卡雷斯·炎枪
卡雷斯之风
卡雷斯特拉
卡雷林恩熊狗
卡雷氏试验
卡雷的影像
卡雷的影像水晶
卡雷的计划
卡雷苟斯
卡雷苟斯之怒
卡雷苟斯之牙
卡雷苟斯冰霜爆裂
卡雷苟斯变形
卡雷苟斯正在离开
卡雷苟斯的仪式
卡雷苟斯的传送
卡雷苟斯的气息
卡雷苟斯的礼物
卡雷苟斯符咒
卡雷迪斯镇长
卡雷顿维尔
卡雷马
卡雷马风