卧冰
wòbīng
лежать на льду (идеал сыновней любви к родителям; из повествования о том, как некий Ван Сян растопил телом лёд, чтобы поймать рыбу для больной матери)
ссылки с:
卧冰求鲤wò bīng
卧在冰上。为晋代孝子王祥的故事。王祥事继母笃孝,母病欲食鱼,时值寒冬,水冻,祥解衣将剖冰求鱼,冰忽自解,得双鲤。见晋书.卷三十三.王祥传。
初刻拍案惊奇.卷十三:「就是卧冰哭竹扇枕温衾,也难报答万一。」
wòbīng
show the greatest filial piety见“卧冰求鲤”。