卫兵皮尔斯
_
Стражник Пирс
примеры:
如果你不知别人为何称我为快腿维皮尔,下次来看我如何摆脱城中的卫兵。
Знаешь, почему меня зовут Випир Живчик? Посмотри как-нибудь, как я убегаю от стражи.
如果你还不知道别人为什么叫我“迅速”维皮尔,那你就该下次来看看我是怎么摆脱掉城里的卫兵。
Знаешь, почему меня зовут Випир Живчик? Посмотри как-нибудь, как я убегаю от стражи.
回到新壁炉谷,干掉亡灵卫兵斯克尼德、首席抄写员巴里加、卫生设备工程师布尔克和司法官亚麦。
Отправляйся в Новый Дольный Очаг и прикончи стража смерти Шнайдера, главного писаря Барригу, инженера Бурка и канцлера Амай.
пословный:
卫兵 | 皮尔斯 | ||
1) телохранитель, бодигард; караульный, стражник
2) охранные войска, охрана, караул
|
1) Пирс (фамилия)
2) Перзл (фамилия)
|