Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
危言谠论
_
正直的言论。 宋·王安石·答孙元规大资书: “伏惟阁下危言谠论, 流风善政, 简在天子之心, 而讽于士大夫之口, 名声之盛, 位势之尊, 不宜以细故茍自贬损。 ”
wéi yán dǎng lùn
正直的言论。
宋.王安石.答孙元规大资书:「伏惟阁下危言谠论,流风善政,简在天子之心,而讽于士大夫之口,名声之盛,位势之尊,不宜以细故苟自贬损。」
пословный:
危言
谠论
wēiyán
говорить смело (напрямик); смелые (прямые, неприкрашенные) речи; открытые резкие назидания
dǎnglùn
справедливые (прямые) суждения
похожие:
谠言
嘉
论
危言
核
论
谠言
高
论
危言
高
论
忠
言谠论
危言
竦
论