厂主
chǎngzhǔ
фабрикант, заводчик, владелец завода
владелец завода; хозяин фабрики
chǎng zhǔ
factory ownerchǎng zhǔ
factory owner; millownerchǎngzhǔ
factory/mill ownerчастотность: #47600
в русских словах:
автопромышленник
汽车工厂主
заводчик
〔阳〕 ⑴(工)厂主. ⑵〈口, 旧〉主谋. ~ всему делу 整个事件的主谋; ‖ заводчица〔阴〕.
насосная станция подачи предварительно очищенной воды на АЭС
(в зоны основных и вспомогательных сооружений АЭС) 核电厂预净水供给泵站[核电厂主要和辅助构筑物区域]
насосная станция подачи хозяйственно - питьевой воды на АЭС
核电厂生活饮用水供给泵站[核电厂主要和辅助构筑物区域]
типограф
印刷厂主
фабрикант
1) 厂主 chǎngzhǔ
хозяин
хозяин фабрики - 厂主
синонимы:
примеры:
主制工厂主制工厂(当若干工厂同时复制同一产品时, 在技术上起主导作用的工厂)
ведущий завод
我要到安枷锯木厂去杀死前任锯木厂主恩诺迪尤斯·帕尤斯。我可以使用任何手段。事成之后,我要去向会所的纳兹尔汇报,领取报酬。
Мне нужно убить бывшего хозяина лесопилки - Эннодия Папия из деревни Анга. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
前往天空磨坊并杀死前任木材厂主恩诺迪尤斯·帕尤斯。我可以使用任何手段。事成之后,必须回去圣所向纳兹尔报告以领取报酬。
Мне нужно убить бывшего хозяина лесопилки - Эннодия Папия из деревни Анга. Я могу использовать любые доступные средства. Когда все будет сделано, мне надлежит явиться в убежище к Назиру за вознаграждением.
你的目标包括乞丐纳菲,前任工厂主恩诺迪尤斯·帕尤斯,还有一个矿坑老板,贝媞尤德。
Твои объекты - нищий Нарфи, бывший хозяин лесопилки по имени Эннодий Папий и Бейтильд, хозяйка шахты.
他住在天空磨坊外的森林里。曾经是一个工厂主。现在帕尤斯只不过是一个整天幻想着有人要谋害自己的避世狂而已。
Он живет в лесу около деревни Анга. Когда-то лесопилку там держал. Теперь Папий просто отшельник и параноик - боится, что его убьют.
你的目标包括乞丐纳菲,前任工厂主恩诺迪尤斯·帕尤斯,还有一个矿坑老板,贝提尤德。
Твои объекты - нищий Нарфи, бывший хозяин лесопилки по имени Эннодий Папий и Бейтильд, хозяйка шахты.
当厂主对工人的剥削告一段落,工人领到了用现钱支付的工资的时候,马上就有资产阶级中的另一部分人——房东、小店主、当铺老板等等向他们扑来。
Когда заканчивается эксплуатация рабочего фабрикантом и рабочий получает, наконец, наличными свою заработную плату, на него набрасываются другие части буржуазии – домовладелец, лавочник, ростовщик и т. п.
麻州核聚变厂主反应炉
Главный реактор "Масс фьюжн"
麻州核聚变厂主管实验室密码
Пароль руководителя "Масс фьюжн"