原单位
_
1) единица затрат
2) the organization (unit) one formerly worked at
бывший орган
yuándānwèi
unit one formerly belonged toпримеры:
把计划发还原单位去讨论修改
send the plan back where it came from for discussion and revision
атомная единица 原子单位
ат. ед
-атомная единица 原子单位
ат. ед
атомная единица веса 原子量单位
а. е. в
атомная единица массыr 原子质量单位
ат. ед. массы
атомная единица массы 原子质量单位
а. е. м
原设计单位同意
согласие прежней проектной организации
съём продукции с единицы сырья 单位原料产品产率
съем продукции с единицы сырья
(物理)千分之一原子质量单位
ТАЕМ одна тысячная атомной единицы массы
提供 2单位的 亚原石 资源。
Дает 2 единицы этерия .
喝下原住民药水以治疗您的单位。
Выпить местное зелье, чтобы исцелить ваш юнит.
单位可以通过无法通行的(冰原)地形
Юнит может преодолевать непроходимую местность (ледник)
<6号单位坐在原地,在你攻击之后已经不再运作。
<Ваша атака вывела изделие №6 из строя, и теперь оно просто стоит на одном месте.
在劫掠非道路类的改良设施後,战斗单位会完全复原。
Войска полностью исцеляются, разграбив любое улучшение, кроме дороги.
啊,不错!你知道,我在旧地球上帮助开发了那个单位的原型。
О, прекрасно! Знаете, а ведь я участвовал в разработке этого юнита на Старой Земле.
生成己方手牌中 1 个铜色单位的 1 张原始同名牌,并召唤至双方战场同排。
Создайте изначальную копию бронзового отряда из вашей руки и призовите ее в этот ряд на обеих сторонах поля.
冰原对地面单位无法通行,但是空中和悬浮单位可以通过。此地行不会为城市产出任何资源。
Ледник непроходим для всех, кроме авиации и левитирующих юнитов. Для городов он бесполезен.
精通快攻与防御军事和宗教单位的骑乘单位。仅限美洲文明能通过施行平原骑手政策获得该单位。
Конница, способная быстро атаковать и держать оборону против как боевых, так и религиозных юнитов. Доступна только индейцам. Необходимо принять общественный институт "Всадники равнин".
无需占有该资源的单元格即可提供 亚原石资源。有了这些资源後,就可以为军队训练更多的飞艇单位。
Приносит этерий, даже если держава не владеет клетками с этим ресурсом. С таким источником этерия можно создавать больше воздушных судов.
冰原对地面单位无法通行,但是潜水艇、空中单位和悬浮单位可以通过。它不会为城市产出任何资源。
Ледник непроходим для всех, кроме подводных лодок, авиации и левитирующих юнитов. Для городов он бесполезен.
游戏中期强力的前线地面单位,擅长在雪原、冻土和丘陵地形作战。仅限丹麦生产,替代来福枪兵。
Сильное сухопутное подразделение средних этапов игры для сражений на передовой, специализирующееся на действиях в снегу, тундре и на холмах. Только датчане могут создавать их. Замещают стрелков.
方阵是苏美人的特色单位,取代原本的长矛兵。相较於长矛兵,方阵可以在较早的技术就取得(采矿,而不是青铜铸造)。
Фаланга - уникальное подразделение шумеров, замещающее копейщиков. Она доступна на более раннем этапе, чем копейщики (требуется технология добычи руды, а не обработка бронзы).
西班牙方阵士兵是西班牙的两个特色单位之一,取代原本的火枪兵。此单位的战斗力比火枪兵更强,面对骑乘单位时攻击力也更高。不过,西班牙方阵士兵的生产成本也更高。
Терция является уникальным испанским юнитом, который замещает аркебузиров. Она сильнее последних и лучше сражается против кавалерии. При этом формирование терции стоит дороже.
∗叹息∗我们原本是士兵,在与尼弗迦德的战争期间我们为亚甸而战-许久以前的事了。我是卢帕在野战医院的助手,而我们单位被派驻在这大宅。
Эх... Мы были аэдирнскими солдатами. Во время прошлой войны с Нильфгаардом я помогал Руперту в лазарете. Наш отряд стоял в этом дворе.
пословный:
原单 | 单位 | ||
1) единица (измерения); единичный; относительный; удельный
2) [обособленная] организация; организационная единица (часть); место работы
3) объект (напр., промышленный, строительный)
4) [боевая] единица, юнит (в компьютерных играх)
|