原子之神会保护我
_
Атом защитит меня
примеры:
别害怕,弟兄。原子之神会保护我。
Не бойтесь, сестра. Атом защитит меня.
……原子之神会保护为祂荣耀作战的人……
Атом защищает тех, кто сражается во славу Его...
……我们知道原子之神会引导我们,保护我们不受伤害。
Мы знали, что Атом направит и защитит нас.
……原子之神将会洁净我们的罪恶……原子之神将保护我们的灵魂不受黑暗侵袭……
...Атом очищает нас от греха... Атом уберегает наши души от тьмы...
原子之神……保护你的子民!
Атом... защити своих детей!
我才不玩什么花样,我誓要保护原子之神的授予。
Я не играю в загадки. Я поклялась защищать то, чем наделил нас Атом.
很久以前原子之神告诉我们这个地方。祂要我们找到这里,保护这里。
Об этом месте нам давным-давно сообщил сам Атом. Он хотел, чтобы мы нашли и защитили его.
我们对原子之神的信念毫不动摇。祂以恩惠回报我们,保护我们免受伤害。
Наша вера в Атом тверда. За это он благоволит к нам и защищает от тех, кто желает нам зла.
原子之神护佑我!
Атом защищает меня!
愚蠢,我无须投入阴影中,原子之神会护佑我。
Глупости. Не стоит бояться тени. Атом защитит нас.
不!原子之神护佑我!
Нет! Атом, защити меня!
原子之神或许赐予我们祂的国度,但保护这里是我们的责任。现在你要看货了吗?
Может, Атом и подарил нам свое царство, но Он же поручил нам охранять его. Ну, вам что-нибудь показать?
原子之神以胜利护佑我我等!
Атом благословляет нас победой!
他死了,但原子之神会护佑真正的信实者的!
Он умер, но Атом защитит избранных!
我的工作是保护所有原子之神遗留给我们的恩赐,以迎接他的归来。我无法告知你所想知道的资讯。
Моя обязанность защищать все, что Атом оставил нам, готовясь к Его пришествию. Я не могу тебе помочь.
喔谢谢!谢谢你,光耀之人!不要害怕,信使。我会为你保密。哦,原子之神在上,谢谢你。
О, спасибо! Спасибо, ваше Сиятельство! Не бойтесь, посланец, я сохраню вашу тайну. О, Атом небесный, я благодарю тебя.
你……找到钥匙了?原子之神保佑。这个教会欠你一个人情。
Тебе удалось найти ключ? Святой Атом! Это же чудо. Эта огромная услуга для нашей семьи.
我会战斗,我会为原子之神战斗!
Я сражаюсь за Атома!
太靠近错的聚落。教会也找不回来。原子之神保佑,你对泰克图斯有误会。
Подойдешь слишком близко к плохому поселению еще одна утрата в семье. А если косо глянешь на Текта помоги тебе Атом...
你没听说吗?亚历山大主教,神谕者之子,是个觉醒者。他会飞升。他会保护我们不被黑暗侵蚀。
Ты разве не знаешь? Епископ Александар, сын самого Божественного – пробужденный. Он вознесется. Он защитит нас от тьмы.
原子之神会在死亡中陪伴着我。
Атом со мною во смерти.
好吧。我会遵从原子之神的旨意。
Ладно. Я сделаю то, что требует Атом.
迪玛,别担心。原子教徒不会拿到密码的。我会保护匕港镇。
Не волнуйтесь, ДиМА. Детям атома не достанется этот код. Я спасу Фар-Харбор.
我无需害怕,原子之神会驱赶走背道者。
Я не боюсь. Атом защитит нас от неверных.
原子之神会引领我们走向光荣的大分裂。
Атом всех нас приведет к чудесному Делению.
我是在等人。原子之神来找我,而我会奉祂的指示而行。
Да. Атом явился ко мне. И я исполню его волю.
我真傻,我无需找寻答案,原子之神会及时揭露所有答案。
Это было глупо. Незачем искать ответы. Со временем Атом раскроет их мне.
пословный:
原子之神 | 神会 | 保护 | 我 |
1) 在心神上领会。
2) 指迎神赛会。
|
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|