原子弹爆炸
yuánzǐdàn bàozhà
взрыв атомной бомбы, атомная бомбардировка
взрыв атомной бомбы
взрыв атомной бомбы
explosion of atomic bomb
примеры:
贯穿辐射(指原子弹爆炸时所射出的γ射线和中子流)
проникающий радиация; проникающая радиация
原子弹爆炸(蘑菇)云
гриб атомного взрыва
原子弹爆炸总是伴随着巨大的火球。
The atomic explosion is always accompanied by huge fireball.
原子弹爆炸后,把广岛夷为平地的风暴性大火
The firestorm that leveled Hiroshima after the atomic blast.
原子弹爆炸的蘑菇云再度笼罩在沙漠的上空。
The mushroom cloud of the A-bomb hung over the desert again.
所以你已经照我们讨论的做了。我从这里看到原子弹爆炸的样子。感觉整座岛屿都晃动了。
Значит, вы сделали то, о чем мы говорили. Я видел ядерный взрыв. Почувствовал, как содрогнулся остров.
我从这里看见原子弹爆发。爆炸震动整座岛屿。
Я видел отсюда атомный взрыв. Почувствовал, как содрогнулся остров.
苏联原子弹的爆炸打破了美国对核武器的垄断。
Взрыв советской атомной бомбы ликвидировал ядерную монополию США.
爆炸性子弹;炸裂弹
разрывная пуля
地下(原子)爆炸
подземный атомный взрыв
原子(爆炸)烟云
атомное облако
咖啡厅最知名的是超辣核口爆炸汉堡,辣到大家都叫它“面包加原子弹”。
Самым знаменитым блюдом в меню кафе был суперострый гамбургер "Ядер-Взрыв". Его даже называли "Атомной бомбой в булочке".
爆炸箱,箱子里最好的炸弹最好的箱子!
Ящик бабах – лучший ящик бабах среди всех ящиков бабах!
原子{航空}炸弹
атомная авиабомба авиационная бомба
这些子弹射中物体时爆炸成碎片。
These bullets fragment on impact.
炸弹就是我们!炸弹就是原子之神!
Бомба это мы! Бомба это Атом!
它燃烧着...像我肚子里的一颗炸弹,随时准备爆炸...
Такое жжение... словно снаряд в животе, вот-вот взорвется...
炸弹爆炸时,我们失去了朋友、家人,甚至我们的儿子。
Когда упали бомбы, мы потеряли друзей, родных и даже нашего сына.
开枪小心啊。要让一辆车爆炸,用不了几发子弹的。
Смотри, куда стреляешь. Для того чтобы взорвать автомобиль, много не нужно.
天哪,在这里可别开枪。打歪几颗子弹,这整个地方可能就会爆炸了。
О господи. Осторожнее тут со стрельбой. Одна шальная пуля и все вокруг взлетит на воздух.
我希望能用这些炸弹来散播原子之神的荣光。
И я хочу только одного использовать эти бомбы к вящей славе Атома.
我想要散播原子之神的荣光,我需要炸弹才能做到。
Я хочу восславить Атом. И для этого мне нужны бомбы.
这辆小船的驾驶大概是被原子弹爆发的闪光照瞎了。
Капитана, видать, ослепило вспышкой ядерного взрыва.
我,呃,想要散播原子之神的荣光,我需要炸弹才能做到。
Я э... хочу нести всем свет Атома. А для этого мне нужны бомбы.
你做了什么?原子教徒再怎么不对,也不该全被核弹炸死。
Что вы наделали? Какими бы ни были Дети Атома, смерть от ядерного взрыва они не заслужили.
炸弹在金库墙壁里的一个排水管内引爆,但爆炸发生时管子底端的栏杆是装好的,这表示…
Бомба взорвалась в трубе, которая выходит из стены рядом с сокровищницей. Но сточная решетка в момент взрыва была на месте, а значит...
∗啪嗒∗。一枚白色炸弹在男人的鞋子上爆炸。一阵咒骂声响起,但是鸟儿并没有听到。
∗шмяк∗. Белый взрыв на чьем-то ботинке. Вверх летят проклятья, но птицы их не слышат.
пословный:
原子弹 | 爆炸 | ||
1) взрывать; детонировать; взрыв; разрыв; взрывание; взрывной, эксплозивный
2) взорваться; разорваться; взрывчатый
|
похожие: