原子猫修理厂
_
Гараж Атомных Котов
примеры:
这张非常正式的证明,代表以原子猫的一切权限,授予你原子猫修理厂的一具动力装甲骨架。不管是谁拿到这张证明,都有权利使用装甲。所以别搞丢了,呆子。
С дозволения Атомных Котов, это официальное свидетельство подтверждает владение одним комплектом силовой брони из гаража Атомных Котов. Любой, кто доберется до этого свидетельства, получает право на броню. Не потеряй его, тупица.
笨蛋,这里是原子猫修理厂。这是让联邦里潮到不行的家伙聚集的巢穴。
Гараж Атомных Котов, дубина. Прибежище для кентов, которые слишком клевые, чтобы жить где-то еще.
原来有一群人居住在半岛上的修理厂里。他们自称“原子猫”,似乎挺团结的。侦察兵回报说原子猫的外部防御并不稳固,但他们拥有好几套动力装甲。通常我会觉得惹他们划不来。但部队由于失去俘虏而躁动不已,他们可能需要一点消遣。
Оказалось, что на полуострове, в гараже обосновалась какая-то группа они называют себя "Атомными Котами". Похоже, это крепко сколоченная банда. Разведчики сообщают, что укрепления у них так себе, но у них есть несколько комплектов силовой брони. В другой ситуации я бы не стал с ними связываться, но мои солдаты озлоблены потерей пленных, а это может их немного отвлечь...
пословный:
原子猫 | 修理厂 | ||