原情
yuánqíng
устанавливать обстоятельства (дела), вникать в обстоятельства
原情定罪 определить степень преступления, вникая в обстоятельства дела
1) 推究本情。
2) 本情,情由。
примеры:
原情减罚
облегчить наказание на основании [смягчающих вину] обстоятельств
原情定罪
определить степень преступления, вникая в обстоятельства дела
要是你想让我把你的案子处理得有说服力,你先得原原本本地向我介绍情况。
If you want me to put your case forcibly, you must brief me thoroughly beforehand.
有可能你还没弄清楚事情原委吗?
Есть шанс, что ты еще не знаешь всего?
为何要打破沙锅问到底?事情原本就是那样啊。人类总是不喜欢矮人与精灵,我可不知道为什么。
А почему хрен суют в дырку? Потому что это естественно. Люди всегда недолюбливали краснолюдов и эльфов. И не мое дело, почему именно.