原生种
_
initial species
примеры:
「注入原生种血液以增大体格,并以地狱兽细胞增加速度之后,破坏蠕虫非常适合清理花园底下的老鼠与流浪者。」 ~析米克生体技师尤洛夫
"Будучи накачаны автохтонной кровью для увеличения размера и адионными клетками для увеличения скорости, лоскутные черви превосходно очищают подземные сады от крыс и бродяг." —Йолов, биоинженер Симиков
天哪,那是厄运啊!它可能会取代原生种。
Ой-ей. Плохо дело. Она здесь все другие подвиды повыбьет...
真是迷人的样本,不知道它的原生种是什么?
Какая интересная особь. Интересно, как выглядели его предки.
(生物)物种起源, 物种原始物种起源
происхождение видов
(生物)物种起源, 物种原始
происхождение видов
那种生物…本来不会在只有微风的平原上出现的呀!
Эти существа не должны появляться в местах с таким слабым ветром.
这块矿石在这种原生状态中毫无用处。但要是丢进火炉中...
Сам по себе этот кусок руды бесполезен, но стоит поместить его в кузнечный горн…
它被普遍认为是导致回音之厅的食物发生种类变化的原因。
Утверждается, что точно такое же блюдо подают в Чертогах Эха.
银毛狮猎捕草原上各种生物,完全不靠任何伪装,照样主宰整个食物链。
Всеядные охотники саванны, среброшкурые львы пренебрегают защитной окраской, полностью подчинив себе другие виды.
这个品种原本生长在水文复杂之地,枝繁叶茂,花蕊如金屋藏娇,绿叶长存。
Этот вид растёт преимущественно в местах со сложными гидрологическими процессами. Он имеет обильную листву, вечнозелёные листья, а его тычинка прекрасна словно сама «Золотая мадам».
“是啊,出于某种原因,你似乎对移民真的很生气……”他摸了摸自己的后颈。
«Да, ты был по какой-то причине очень зол на иммигрантов...» Он потирает шею.
这个品种原本生长在山阴潮湿之地,花瓣大、蕊密,香气扑鼻,堪称花团锦簇。
Этот вид растёт в тёмных местах с повышенной влажностью. Его отличают длинные лепестки, плотно растущие тычинки и густой аромат.
七神给这个世界带来了生命,不管出于何种原因。对此你应该心怀感激!
Семеро подарили этому миру жизнь – неважно, по каким причинам. Вам надо быть благодарными.
那儿生活着外域乃至诸界中最毒的生物——硬壳穿地虫。我需要这种生物的毒囊做为毒药的原料。
Там обретаются самые ядовитые твари Запределья – да и не только Запределья. Я имею в виду землероев. А яд можно добыть из их ядовитых желез.
她嫁给一个演员后, 与自己原来的生活环境大不相同, 初时觉得这种生活十分陌生。
Coming from another milieu, she found life as an actor's wife very strange at first.
根足虫亚纲的一种原生动物,例如变形虫或放射虫目的根足虫,以通过伪足方式移动并摄取食物为特征。
Протозои подкласса корненожек, такие как амебы или радиолярии, отличаются тем, что используют для перемещения и захвата пищи ложноножки.
丝翼巨蛾的茧丝用途广泛,是制作各种生活用品的主要原料。我们对茧丝的需求量居高不下。
Шелк из коконов шелкокрыла в нашей деревне много на что идет. Нам всегда не хватает, да и никогда не хватало.
只要你用完之后把它擦干净。你知道怎么用吗?把几种原料混在一起,看会发生些什么?
Только прибирай за собой потом. Пользоваться умеешь? Смешай парочку ингредиентов и посмотри, что будет дальше.
一般认为窥泅者是居住在赫麦尤斯·莫拉的领域“晦明识界”中浊水里的原生物种。
Считается, что луркеры - исконные обитатели мутных вод Апокрифа, царства Хермеуса Моры.
首先,为了提高仙酒的效力,我需要从一种可怕的生物——传说中的迷雾恐魔身上收集一种原料。
Прежде всего нужно придать ему крепость, а для этого мне понадобится сердце жуткого монстра – легендарного Туманного ужаса.
赞迪卡的原生物种为了躲避贪餍的捕食者,已经适应了在石块下生活并在灌丛中穿梭;但奥札奇还未适应。
Уроженцы Зендикара научились прятаться под камнями и пробираться через подлесок, чтобы не попадаться самым прожорливым из хищников. Эльдрази же еще не успели приспособиться.
原生晶质矿物,由于含有一定剂量的放射性元素铀或钍,使矿物内部的晶格遭受破坏转变成非晶质,而仍然保持其晶体的外形,这种矿物称变生矿物(蜕晶质矿物)。
Первично кристаллические минералы, из-за того, что содержат определенное количество радиоактивных элементов урана или тория их внутренняя кристаллическая решетка разрушается и они становятся аморфными, но по-прежнему сохраняют кристаллический внешний вид; такие минералы называются метамиктными.
这片悬崖因为底部会形成水晶般透彻的冰块而闻名,而更有名的就是形成这种冰块的元素了。我营地中的猎人会用这种原生物的碎片来冷藏运输的货物。
Здешние скалы известны тем, что у их подножия образуется кристально чистый лед... и, что куда интереснее, этот лед образуется из элементалей. Наши охотники используют их осколки, чтобы замораживать мясо для перевозки.
пословный:
原生 | 生种 | ||
1) натуральный, естественный; сырой; нетронутый, первичный; ювенильный (напр. пласт)
2) биол. простейший; одноклеточный; зародышевый 3) в сложных терминах (биология) соответствует также приставке прото-
4) комп. нативный
|