原细颚龙
_
вм. 原美颌龙属
ссылается на:
原美颌龙属_
род Procompsognathus
род Procompsognathus
примеры:
细颚龙群!
Сауриды атакуют!
我还需要更多东西才能变得更加强大。我想让你帮我找回一些细颚龙牙齿。
Чтобы я вернул себе силу, понадобится кое-что еще. Достань мне зубы сауридов.
让我猜猜,细颚龙也偷了你的东西,对吧?听着,我没有时间一件件地去找这些小杂种偷走的所有东西。
Дай я угадаю: сауриды у тебя тоже что-то украли, да? Слушай, у меня нет времени искать все, что стащили эти мелкие кусаки.
赞达拉的迅猛龙和细颚龙是对我们部队的重大威胁。它们是出色的狩猎者,能够长途追踪猎物,对毫无准备的目标尤为致命。
Ящеры и сауриды зандаларов представляют для наших войск серьезную опасность. Они обладают непревзойденными охотничьими навыками и могут почуять добычу на огромном расстоянии. Если они застанут свою жертву врасплох, этот бой может быть для нее последним.
接下来,你要教小家伙学会自我防卫。恐角龙在野外对于体型更大的生物来说就是盘中餐,幼崽更是容易落入细颚龙一类的生物口中。
Теперь надо научить твоего малыша сражаться. В природе на дикорогов охотятся крупные хищники, маленькие дикороги – легкая добыча для сауридов и других подобных тварей.
有一个罪犯就躲在沙灼的地盘。他的名字叫塞扎金,以前是大王的厨子。不知道他有没告诉过你,他有一道著名的菜肴叫做“细颚龙的惊喜”?你猜猜里面的主要材料是什么。
Один из этих каторжников живет здесь, в Опаленных Песках. Его зовут Сезаджин, и он бывший королевский повар. Он не говорил, что его коронное блюдо называется "сюрприз из саурида"? Угадай, из чего оно состоит.
пословный:
原 | 细颚龙 | ||
1) изначальный; первоначальный; первый; оригинальный; первоначально
2) необработанный; сырой
3) в самом деле; собственно говоря
4) тк. в соч. извинять; прощать
5) тк. в соч. равнина
|