去油污
_
обезжиренный
примеры:
福利尔100(以脂肪醇聚乙二醇醚为基础的高浓度非离子型净洗剂, 具有较好的去油污及乳化性能, 商名, 联邦德国制)
форил 1
除去上衣上的油污
remove grease from one’s coat
人工去污(油)分离器
сепаратор с ручной очисткой
若要去除油污,可以试试一种专利干洗剂。
For grease marks try a proprietary dry cleaner.
没问题。你去跟这个满身油污的猩猩谈话。我无所谓。
Но как хочешь. Сам говори с перемазанной в смазке обезьяной. Мне-то какое дело.
现在出发,<name>。抵达油污潭之后就去找吉卜力·拉吉特。
Иди, <имя>. Обязательно встреться с Джиббли Ракитом на илоразработках.
到北边的油污潭去找明克斯。她伪装成了一名“地精”油泵操作员。
Отправляйся к илоразработкам, что к северу отсюда, и найди Минкс. Она будет переодета в гоблина техника помпы.
在油泵附近的油污怪身上充满了烈性混合物,我可以直接把它们身上的油灌进油箱里。去帮我找些油来,然后我们就快能离开这里了。
Тут рядом с насосами ползают какие-то слизняки. Они наполнены высокоэнергетической смесью, которую можно сразу заливать в бак. Добудь эту смесь, и тогда у нас будут все шансы отсюда выбраться.
有时,提前侦察前方的动向是值得的。点燃那些 站立于覆盖着油污的地表上的骷髅们,就可以对它们在战斗开始前便造成伤害。点亮一支蜡烛,然后将它投掷到覆盖着油污的地面上去。
Иногда имеет смысл незаметно разведать окрестности. Попробуйте поджечь масло под скелетами, чтобы нанести им урон еще до начала боя. Зажгите свечу и поднесите ее к маслу.
пословный:
去油 | 油污 | ||