双手反绑
_
tie sb.’s hands behind his back; tie sb.’s hands on the back
shuāng shǒu fǎn bǎng
tie sb.'s hands behind his back; tie sb.'s hands on the backshuāngshǒufǎnbǎng
tie sb.'s hands behind his backпримеры:
我将被解除武装且捆绑双手。如果你没说谎,他的反应就会证实一切。
Я буду безоружен, со связанными руками. Если ты говоришь правду, он себя выдаст.
网球中双手握拍的反手击球
A two-fisted backhand stroke in tennis.
“当时是谁说要把我的双手绑在后面,再时不时踹上几脚,嗯?”
Так что ты там сказал? Надерешь мне зад, даже со связанными руками? Ну давай, вперед.
为什么他的双手没被绑起来?像这样的大块头——换成是我把他送上绞刑架的话,肯定得把他的双手绑上吧?
Почему у него не были связаны руки? Такой здоровяк. Я бы связал его, прежде чем вести на виселицу.
“希瓦导师被控犯有共谋、谋杀以及叛国罪。现将其双手绑于绞刑架上,悬吊于农田,等待审判。”
"Мейстр Сива обвиняется в участии в заговоре, убийстве и государственной измене. Она будет подвешена за руки, на эшафоте в полях, в ожидании суда".
пословный:
双手 | 反绑 | ||