双搭扣
_
двойная пряжка
примеры:
嗯,奢侈的精品。看看这双黑色的搭扣鞋!忙碌一整天之后,谁能说你疲惫的双脚∗配不上∗一双贵到离谱的好鞋呢?
М-м, роскошь изысканных вещей. Ты только посмотри на эти черные монки! Когда целый день носишься как угорелый, кто посмеет сказать, что твои усталые ноги ∗не заслуживают∗ пары неприлично дорогих туфель?
这双佩尔&英格索尔牌僧侣鞋没有鞋带,而是配有一条皮带和搭扣。因为高雅和富裕的设计,它们被称作是‘最高级的’礼服鞋。事实上,由于太过高级,即使走过污水和烂泥都不会在鞋上留下一丝痕迹。
Эти туфли от «Пер-энд-Ингерсолл» вместо шнурков снабжены ремешком и пряжкой. За элегантную обтекаемую форму их называют «самой продвинутой» модельной обувью. Они настолько продвинутые, что к ним не липнут ни помои, ни грязь.
пословный:
双 | 搭扣 | ||
1) пара; два; оба
2) парный; чётный
3) двойной; вдвойне
|