发宪布令
_
犹发号施令。
fā xiàn bù lìng
犹发号施令。犹言发号施令。
примеры:
我不是唯一在寻找戴著火蜥帮标志的人。已经有一张逮捕令发布,悬赏追捕他们的其中之一的教授。
Не я один охочусь за Саламандрами. На одного из них был выдан ордер на арест. А именно, на Профессора.
пословный:
发 | 宪 | 布令 | |
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|
I сущ.
1) правило, закон; основной закон, конституция; свод законов, законоуложение; законность
2) наставление, указание 3) стар. высочайший указ, повеление
4) образец; форма, модель; стандарт
5) уст. официальный календарь (устанавливаемый по срокам новолуний и полнолуний); календарь-альманах
6) высокое должностное лицо; начальник; правитель
II гл.
объявлять, вводить
|