发展署
такого слова нет
发展 | 署 | ||
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|
I сущ.
1) [государственное] учреждение; управление, канцелярия, ямэнь
2) определённая часть обязанностей; отведённый пост, назначение 3) обозначение различий (по рангу); отметка о ранге
II гл.
1) расставлять, располагать, размещать (кого-л.); соизмерять части (чего-л.)
2) написать, обозначить; проставить (напр. подпись)
3) надписать, озаглавить; отметить, обозначить вывеской (символом)
4) ставить подпись, расписываться
5) попасть в список; быть записанным (занесённым, обозначенным, отмеченным)
III собств.
Шу (фамилия)
|
в русских словах:
Управление по Исследованиям и Разработкам в Области Энергетики
(США) 能源研究与发展署(美国)
в примерах:
能源研究与发展署(美国))
Управление по Исследованиям и Разработкам в Области Энергетики США
能源研究与发展署(美国)
Управление по Исследованиям и Разработкам в Области Энергетики США
集团发展部署
план развития компании
西班牙国际发展合作署
Испанское агентство по международному сотрудничеству в интересах развития
开发署发展问题行动信托基金
Целевой фонд ПРООН для действий в области вопросов развития
拉加委会/环境署发展与环境联合股
Объединенная группа ЭКЛАК/ЮНЕП по окружающей среде и развитию
开发署社会动员促进发展信托基金
Целевой фонд ПРООН "Социальная мобилизация в целях развития"
开发署发展柬埔寨排雷能力信托基金
Целевой фонд ПРООН для развития национального потенциала по разминированию в Камбодже
加开发署/开发署非洲项目发展机制信托基金
Целевой фонд КАМР/ПРООН для механизма разработки проектов в африканских странах
加开发署/开发署加勒比项目发展机制信托基金
Целевой фонд КАМР/ПРООН для механизма разработки проектов в странах Карибского бассейна
工发组织/环境署关于环境和工业发展的协定
UNIDO/UNEP Agreement concerning Environment and Industrial Development
开发署联合国妇女发展基金评价信托基金
Целевой фонд ПРООН для оценки ЮНИФЕМ
开发署和西班牙实现千年发展目标基金
Фонд ПРООН-Испании для осуществления ЦРТ
开发署塔吉克斯坦和平与发展信托基金
Целевой фонд ПРООН для мира и демократии в Таджикистане
开发署社会发展问题世界首脑会议信托基金
Целевой фонд ПРООН для Всемирной встречи на высшем уровне по вопоросам социального развития
开发署区域项目-文化遗产与发展信托基金
Целевой фонд ПРООН для регионального проекта "Культурное наследие и развитие"
开发署/联合国发展中国家煤炭发电专题讨论会
UNDP/UN Symposium on Coal for Electricity Generation in Developing Countries
开发署保健研究促进发展理事会(保发理事会)信托基金
Целевой фонд ПРООН для Совета по здравоохранительным исследованиям в целях развития
开发署支助小额供资和区域发展信托基金
Целевой фонд ПРООН для содействия микрофинансированию и развитию предпринимательства
开发署/瑞典支助柬埔寨农村发展信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для помощи в развитии сельских районов в Камбодже
治理促进可持续人类发展:开发署与民间社会
Управление в целях развития человека: ПРООН и гражданское общество
1990年代可持续发展:开发署在阿拉伯区域的作用
"Устойчивое развитие в 90-е годы: роль ПРООН в регионе арабских стран"
开发署非洲项目发展机制用户收款信托基金
Целевой фонд ПРООН для получения платежей пользователями механизма разработки проектоа для Африки
开发署亚洲及太平洋发展训练和通讯规划方案
Программа ПРООН по подготовке кадров в целях развития и планированию в области связи для Азии и Тихого океана
开发署支助“文化遗产和发展”区域项目信托基金
Целевой фонд П ООН для егионального проекта "Культурное наследство и развитие"
开发署发展中国家间经济和技术合作信托基金
Целевой фонд ПРООН для развития экономического и технического сотрудничества сежду развивающимися странами
拉加经委会/开发署海洋资源和拉丁美洲发展方案
Программа ЭКЛАК/ПРООН по океаническим ресурсам и развитию Латинской Америки
开发署加勒比项目发展机制用户收款信托基金
Целевой фонд ПРООН для получения платежей пользователями механизма разработки проектов для стран Карибского региона
志愿机构理事会/难民署用发展办法援助难民讲习班
практикум МСДУ/УВКБ о методах решения проблем беженцев с точки зрения развития
环境署/贸发会议资源利用模式、环境和发展战略专题讨论会
Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развития
联合国开发计划署同联合国工业发展组织的合作特设委员会
Специальный комитет по вопросам сотрудничества между Программой развития Организации Объединенных Наций и Организаций промышленного развития Организации Объединенных Наций
(开发署/美洲开发银行联合)拉丁美洲和加勒比环境与发展委员会
Комиссия стран Латинской Америки и Карибского бассейна по окружающей среде и развитию
开发署援助遭受饥荒和营养不良的发展中国家信托基金
Целевой фонд ПРООН для развивающихся стран, страдающих от голода и недоедания
开发署支助世界森林与可持续发展委员会活动信托基金
Целевой фонд ПРООН для регионального проекта "Культурное наследство и развитие"
开发署/维也纳办事处/儿童基金会联合人类发展国家倡议
Совместная инициатива ПРООН/ЮНОВ/ЮНИСЕФ по развитию людских ресурсов на уровне стран
开发署可持续社会发展、和平和支助特殊情况国家信托基金
Целевой фонд ПРООН для устойчивого социального развития, мира и поддержки странам, находящимся в специальных ситуациях
开发署资助发展中国家官员参加全体委员会工作组信托基金
Целевой фонд ПРООН для обеспечения участия должностных лиц из развивающихся стран в деятельности Рабочей группы Комитета полного состава
开发署/瑞典支助克罗地亚战患区恢复和可持续发展信托基金
UNDP/Sweden Trust Fund to Support the Rehabilitation and sustainable Development of War-torn Areas in Croatia
开发署/荷兰发合组织/专家组亚洲提高环境和可持续发展意识信托基金
Целевой фонд ПРООН/ НОВИБ/ Группы экспертов по обеспечению информированности в области окружающей среды и устойчивого развития в Азии
开发署/欧共体支助非加太国家将可持续能源作为发展工具信托基金
Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для устойчивого развития энергетики как фактора, содействующего развитию стран
合作支助在非洲苏丹萨赫勒地区由世界粮食计划署协助的发展活动
Совместная поддержка мероприятий в целях развития в Судано-сахелианском районе Африки, осуществляемых при содействии Всемирной продовольственной программы
开发署/瑞典支助柬埔寨地方经济发展机构财务联合减缓贫穷信托基金
Целевой фонд ПРООН/Швеции для сокращения масштабов нищеты посредством финансовых услуг Ассоциации местных учреждений по экономическому развитию в Камбодже (АМУЭРК)
联合国环境规划署的报告、以及非洲其他地区积累的经验,说明了应该如何推动达尔富尔的经济发展。
Отчёт ЮНЕП и опыт работы в других африканских странах может подсказать, как следует помогать экономическому развитию Дарфура.
上海合作组织成员国于2003年9月签署《多边经贸合作纲要》,明确发展目标,制定具体措施,积极挖掘潜力。
В сентябре 2003 года страны-участницы подписали Программу многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов Шанхайской организации сотрудничества, в которой намечены цели развития и конкретные меры по освоению потенциала.
我社各职能部门、各下属机构、各企业签署的经济合同金额在50万元以上的,须将报批件、合同(复印件)每年6月、12月各汇总一次,报总社事业发展中心统一存档,以备相关部门的检查
В отношении экономических договоров на сумму более 500 тыс. юаней, заключаемых какими-либо функциональными отделами, находящимися в подчинении структурами, предприятиями Агентства, заявительные документы, договор (фотокопия) должны быть ежегодно в июле и декабре вместе единовременно представлены в Центр развития бизнеса головного агентства для внесения в архив в едином порядке в целях предоставления возможности для проверки соответствующими отделами