发酸牛奶
_
Простокваша
примеры:
牛奶发酸了。
The milk has turned sour.
咒你牛奶发酸!
Чтоб у тебя сметана скисла!
来自村子的嚎叫使我的牛奶发酸…
В деревне часто такой вой поднимается, что у меня молоко сворачивается...
牛奶酸了。
The milk has turned sour.
牛奶酸了
молоко скисло
酸牛奶放坏了
Простокваша перестояла
还有把现挤的牛奶直接变酸奶。
И молоко у коров тоже из-за нас киснет.
пословный:
发酸 | 酸牛奶 | ||
1) кислить; скиснуть
2) защипало (в носу); навернулись слезы
3) ныть, ломить
|